Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avenir nous devons donc établir » (Français → Anglais) :

Nous devons donc identifier et mettre en oeuvre des mesures visant à nous adapter aux effets de l'évolution du climat.

We therefore need to identify and implement measures aimed at adapting to the effects of climate change.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Pour prendre soin de notre avenir, nous devons prendre soin de nos océans: c'est un défi mondial qui doit être relevé à l'échelle mondiale.

For taking care of our future, we need to take care of our oceans: it's a global challenge that has to be addressed globally.


Le taux de la Colombie-Britannique s'élèvera à 12 p. 100 et celui de l'Ontario, à 13 p. 100. Nous devons donc établir des règles de calcul pour expliquer les différences de taux.

B.C. will have a 12 per cent rate and Ontario will have a 13 per cent rate. As a result, we will need rules to explain how the differences in rates will be calculated.


Nous devons nous en charger nous-mêmes et nous devons donc adopter une nouvelle approche en matière d'union européenne de la défense, dont l'objectif à long terme de création d'une armée européenne.

We have to do that for ourselves, and that is why we need to take a new approach to the European Defence Union, including the long-term goal of establishing a European army.


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Le passé peut nous fournir des enseignements très riches sur le présent et l'avenir; nous devons donc faire en sorte que notre patrimoine puisse être apprécié aujourd'hui par le plus grand nombre de personnes possible, et faire tout ce qui est en notre pouvoir afin de le préserver pour les générations futures.

The past can teach us a lot about the present and the future, so we must ensure that our heritage can be appreciated by as many people as possible today and do our utmost to protect it for the benefit of future generations.


Nous devons instaurer une procédure pour protéger nos pensions et la sécurité des prestations de retraite des Canadiens pour l'avenir; nous devons donc adopter ce projet de loi afin que l'actuaire en chef soit totalement indépendant et fasse rapport uniquement au Parlement (1900) Le vice-président: Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, d'office, la question est mise aux voix et le vote est demandé et reporté jusqu'au mercredi 17 septembre à 17 h 30. [Français]

We must put a procedure in place that will guard our pensions, the future retirement security of Canadians, and that means passing this bill to ensure that the chief actuary is fully independent reporting only to Parliament (1900) The Deputy Speaker: Pursuant to order made earlier today, the question is deemed put and the recorded division is deemed requested and deferred until Wednesday, September 17 at 5:30 p.m. [Translation]


Nous devons donc établir un partenariat euro-méditerranéen fort, fondé sur un rapport d'égalité -- dans les domaines du commerce, de l'investissement et des échanges éducatifs, ainsi que dans le dialogue culturel et politique.

This means establishing a strong Euro-Mediterranean partnership on an equal footing -- in trade, in investment, in educational exchanges, in cultural and political dialogue.


Nous devons donc établir des partenariats. Nous collaborons déjà avec nos partenaires du Conseil de l'Arctique dans le cadre d'activités non militaires.

So it is having partnerships, which we have for non-military reasons with our Arctic Council partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avenir nous devons donc établir ->

Date index: 2024-11-07
w