Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'autre puisque notre réunion " (Frans → Engels) :

Je souhaite la bienvenue aux Canadiens d'un océan à l'autre puisque notre réunion est retransmise en direct à la télévision et sur Internet.

I welcome Canadians from coast to coast to coast as we broadcast live on television and on the internet.


La greffière m'avertit de faire attention à ce que je dis, puisque notre réunion est publique.

The clerk tells me I am in a public meeting and to watch what I say.


Puisque notre réunion est diffusée sur CPAC, il serait utile que vous expliquiez en termes compréhensibles par les Canadiens moyens pourquoi réduire l'inflation à 1,5 p. 100 est une bonne chose alors que la réduire à 0,5 p. 100 est une mauvaise chose.

Since this program is on CPAC, it might be useful if you explained in terms that would be relevant to the average Canadian why getting inflation to 1.5 per cent is a good thing but getting it down to 0.5 per cent is a bad thing.


- Une première mesure importante consistera à renforcer notre coopération dans toutes les enceintes internationales, en nous consultant systématiquement avant toute grande réunion des Nations Unies ou autres, en vue de comparer nos points de vue, d'aligner nos positions, dans la mesure du possible, de nous garantir un soutien mutuel sur les questions importantes et de lancer des initiatives communes.

- An important first step will be to strengthen our co-operation in all international fora, by consulting systematically ahead of important UN meetings and others, to compare views, align positions wherever possible, ensure mutual support on important issues and develop common initiatives.


S'exprimant à l'issue de la réunion, la commissaire européenne pour le commerce, Cecilia Malmström, a déclaré: "Je me réjouis de voir une autre initiative prendre forme dans le cadre de notre stratégie «Le commerce pour tous».

Speaking following the meeting, EU Commissioner for Trade, Cecilia Malmström said: "I am very glad to see another initiative taking shape from our "Trade for All" strategy announced last year.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situation ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Mais puisque notre réunion est télédiffusée aujourd'hui, j'aimerais en profiter pour transmettre le message d'intérêt public suivant : nous encourageons les gens à s'adresser à notre comité et à tous les comités de la Chambre des communes.

But because we are actually broadcast today, I thought it's not a bad opportunity for a PSA that in fact we do encourage people to approach this committee and every committee in the House of Commons on the issues.


- Une première mesure importante consistera à renforcer notre coopération dans toutes les enceintes internationales, en nous consultant systématiquement avant toute grande réunion des Nations Unies ou autres, en vue de comparer nos points de vue, d'aligner nos positions, dans la mesure du possible, de nous garantir un soutien mutuel sur les questions importantes et de lancer des initiatives communes.

- An important first step will be to strengthen our co-operation in all international fora, by consulting systematically ahead of important UN meetings and others, to compare views, align positions wherever possible, ensure mutual support on important issues and develop common initiatives.


En Europe, ce sera une toute autre histoire, puisque notre marché intérieur ne s’applique malheureusement pas à notre bande côtière.

In Europe, this will be a different story anyhow, as our internal market does not, unfortunately, apply to our coastal strip.


Le président: J'invite les élèves de Holy Angel et de Senator O'Connor à nous poser des questions s'ils le désirent, puisque notre réunion est informelle.

The Chairman: If students from Holy Angel and Senator O'Connor have a question, this is an informal meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autre puisque notre réunion ->

Date index: 2021-04-12
w