Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'augmentation permettra également » (Français → Anglais) :

L'augmentation permettra également aux États membres de continuer à moderniser leurs équipements informatiques et logiciels afin de mettre à la disposition des demandeurs de visa des procédures rapides et conviviales.

The increase will also allow Member States to further upgrade their IT equipment and software to provide fast and client-friendly procedures to visa applicants.


L'augmentation de la contribution financière de l'UE aux travaux de reconstruction permettra également d'économiser les ressources nationales.

By increasing the EU's financial contribution to the reconstruction works, it will also spare national resources.


L’approche permettra également une gestion adaptative qui garantit le perfectionnement et la poursuite du développement à mesure que l’expérience et les connaissances augmentent, en tenant compte de la disponibilité des données et des informations au niveau du bassin maritime afin de mettre en œuvre cette approche.

The approach will also allow for an adaptive management which ensures refinement and further development as experience and knowledge increase, taking into account the availability of data and information at sea basin level to implement that approach.


L’approche permettra également une gestion adaptative qui garantit le perfectionnement et la poursuite du développement à mesure que l’expérience et les connaissances augmentent, en tenant compte de la disponibilité des données et des informations au niveau du bassin maritime afin de mettre en œuvre cette approche.

The approach will also allow for an adaptive management which ensures refinement and further development as experience and knowledge increase, taking into account the availability of data and information at sea basin level to implement that approach.


L'approche permettra également une gestion adaptative qui garantira un perfectionnement et le développement des expériences, et l'augmentation des connaissances en tenant compte de la disponibilité des données et des informations au niveau du bassin maritime pour mettre cette approche en œuvre.

The approach will also allow for an adaptive management which ensures a refinement and further development as experiences, and knowledge increases taking into account the availability of data and information at sea basin level to implement this approach.


L'aide précitée permettra de mieux gérer les flux migratoires, d'augmenter les capacités d’accueil et les capacités des services d’asile; elle doit également contribuer à renforcer les activités de contrôle et de surveillance des frontières.

The funding will be used to strengthen the management of migration flows, increase reception capacities and the capacities of the asylum service as well as strengthen border surveillance and border control activities.


(4 bis) En ce qui concerne le secteur du logement, la présente directive permettra également aux États membres d'appliquer des taux réduits de TVA aux travaux de rénovation et de réparation visant à augmenter les économies d'énergie et l'efficacité énergétique.

(4a) With regard to the housing sector, this Directive also makes it possible for Member States to apply reduced VAT rates to renovation and repair work aimed at increased energy savings and efficiency.


Cette augmentation des effectifs permettra également de répondre aux besoins communs de formation découlant des nouvelles bases juridiques et d’organiser la formation commune destinée aux opérateurs économiques.

It will also cover the common training needs related to the new legal bases as well as the common training for the economic operators.


La dotation budgétaire qui en résulte, visant à assurer 35% des engagements annuels alloués aux infrastructures sociales permettra également de financer un Fonds de solidarité birégional, sans que cela implique une quelconque augmentation des montants annuels alloués.

The resulting budget appropriations earmarked to ensure that 35% of annual commitments are allocated to social infrastructure are also to be used to finance a Biregional Solidarity Fund, without this entailing any increase in the annual amounts allocated.


(12) Un cadre communautaire de coopération permettra également d'augmenter la transparence ainsi que de consolider et de renforcer les différentes actions.

(12) A Community framework for cooperation will also increase transparency as well as consolidate and strengthen the different actions.


w