Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'augmentation observée depuis » (Français → Anglais) :

Étant donné que la pression fiscale sur la main-d'oeuvre augmente de manière soutenue depuis le début des années 1970 dans la plupart des États membres, l'inversion de la tendance observée depuis peu constitue un résultat significatif.

Given the fact that the tax burden on labour has been continuously increasing since the early 1970s in most Member States, the recent reversal of the trend in the tax burden on labour in most Member States is a significant result.


C'est là une augmentation cinq fois plus importante que celle à laquelle nous avons assisté au cours des 100 dernières années et elle est vraisemblablement plus importante que l'augmentation observée depuis 10 000 ans.

This is five times larger than what we have seen over the past 100 years, and it is likely larger than what we have seen in the past 10,000 years.


Les analyses empiriques montrent que non seulement la croissance du PIB, de l'emploi et de la productivité a dépassé dans les régions d'Objectif 1 celle observée dans le reste de l'Union européenne, notamment depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, mais aussi que la convergence a été la plus marquée dans les moins prospères de ces régions (Il convient de souligner que cette analyse repose sur un ensemble cohérent de données spécialement compilées aux fins du présent rapport.) Elles indiquent aussi que les interventions structure ...[+++]

Empirical analysis shows not only that growth of GDP, employment and productivity in Objective 1 regions has exceeded that in the rest of the EU since the mid-1990s in particular, but that convergence has been most pronounced in the least prosperous regions among these (It should be noted that this analysis is based on a consistent set of data specially compiled for the report.) It also indicates that structural interventions have boosted growth in the cohesion countries both by adding to demand and strengthening the supply side of the economy.


Depuis 1990, les baisses observées dans l'énergie, l'agriculture, les processus industriels et les déchets ont été partiellement neutralisées par les augmentations importantes survenues dans le secteur des transports (pour plus de détails, voir aussi le document de travail des services de la Commission).

Since 1990, the decreases in energy, agriculture, industrial processes and waste have been partially offset by significant increases in the transport sector (for further details see also the SWP).


Qui plus est, l'évolution défavorable observée dans certains États membres où ces ratios augmentent depuis quelques années ne laisse pas de préoccuper.

In addition, the unfavourable development noted in some Member States where debt ratios are raising in recent years is a source of concern.


Malgré une légère augmentation du nombre d'arrivées au cours de l'été, correspondant aux tendances saisonnières observées pour la même période en 2016, le nombre de traversées quotidiennes depuis la Turquie vers les îles grecques est resté faible depuis le dernier rapport du 13 juin, avec une moyenne de 75 entrées par jour.

Despite a slight increase in arrivals during the summer, consistent with the seasonal trends observed for the same period in 2016, the number of daily crossings from Turkey to the Greek islands has remained low since the last report on 13 June, with an average of 75 arrivals per day.


Sur la période 2008-2012, le trafic aérien mondial a connu une augmentation de 4,6 % par an, qui s’inscrit dans une tendance de croissance à long terme observée depuis 1970.

Over the period 2008-2012, global air traffic increased by 4.6% per year, as part of a trend of long-term growth observed since 1970.


Une bonne partie de l'augmentation de l'espérance de vie observée depuis 1996 s'est donc transmise au marché du travail.

A good part of the increase in life expectancy observed since 1996 is therefore reflected in the labour market.


En raison de l'augmentation observee du C02(*) dans l'atmosphere, produit principalement par l'utilisation de combustibles fossiles, depuis le debut de l'ere industrielle, et en raison de l'augmentation de la concentration dans l'atmosphere d'autres gaz en traces (methane, oxyde d'azote, chlorofluorocarbones, ozone de la troposphere), la temperature moyenne d'equilibre a la surface du globe augmentera probablement de 1,5 a 5,5 C, lorsque la concentration de C02 aura atteint le double de sa valeur preindustrielle ( ...[+++]

Due to the observed increase in atmospheric CO2 (*), produced mainly by fossil-fuel burning, since the beginning of the industrial era, and due to the increase in the atmospheric concentration of other trace gases (methane, nitrous oxide, the chlorofluorocarbons, tropospheric ozone), the global equilibrium mean surface temperature is likely to increase by 1.5-5.5 C when the CO2 concentration has reached the double of its pre-industrial value (sometime in the course of the next century).


En raison de l'augmentation observee du C02(*) dans l'atmosphere, produit principalement par l'utilisation de combustibles fossiles, depuis le debut de l'ere industrielle, et en raison de l'augmentation de la concentration dans l'atmosphere d'autres gaz en traces (methane, oxyde d'azote, chlorofluorocarbones, ozone de la troposphere), la temperature moyenne d'equilibre a la surface du globe augmentera probablement de 1,5 a 5,5 C, lorsque la concentration de C02 aura atteint le double de sa valeur preindustrielle ( ...[+++]

Due to the observed increase in atmospheric CO2 (*), produced mainly by fossil-fuel burning, since the beginning of the industrial era, and due to the increase in the atmospheric concentration of other trace gases (methane, nitrous oxide, the chlorofluorocarbons, tropospheric ozone), the global equilibrium mean surface temperature is likely to increase by 1.5-5.5 C when the CO2 concentration has reached the double of its pre-industrial value (sometime in the course of the next century).


w