Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'audit environnemental semblent avoir » (Français → Anglais) :

5. Lorsque les problèmes détectés semblent avoir un caractère systémique et, partant, entraînent un risque pour d'autres opérations du programme opérationnel, l'autorité d'audit veille à la réalisation d'un nouvel examen, y compris, le cas échéant, d'audits supplémentaires afin de déterminer l'ampleur des problèmes et elle recommande les mesures correctives nécessaires.

5. Where problems detected appear to be systemic in nature and therefore entail a risk for other operations under the operational programme, the audit authority shall ensure further examination, including, where necessary, additional audits to establish the scale of such problems, and shall recommend the necessary corrective actions.


5. Lorsque les problèmes détectés semblent avoir un caractère systémique et, partant, entraînent un risque pour d'autres opérations du programme opérationnel, l'autorité d'audit veille à la réalisation d'un nouvel examen, y compris, le cas échéant, d'audits supplémentaires afin de déterminer l'ampleur des problèmes et elle recommande les mesures correctives nécessaires.

5. Where problems detected appear to be systemic in nature and therefore entail a risk for other operations under the operational programme, the audit authority shall ensure further examination, including, where necessary, additional audits to establish the scale of such problems, and shall recommend the necessary corrective actions.


3. Lorsque les problèmes détectés semblent avoir un caractère systémique et, partant, entraînent un risque pour d’autres opérations du programme opérationnel, l’autorité d’audit veille à ce que des examens complémentaires soient réalisés, y compris d’autres audits le cas échéant, afin de déterminer l’ampleur de ces problèmes.

3. Where any problems detected appear to be systemic in nature and therefore entail a risk for other operations under the operational programme, the audit authority shall ensure that further examinations are carried out, including additional audits where necessary, to establish the scale of any such problems.


28. estime que, parce que la température de l'eau y est froide et les échanges hydriques limités, les écosystèmes de la mer Baltique sont hautement exposés à la pollution et que les milieux marins de la région semblent avoir subi des dommages quasi irréversibles; prie dès lors instamment les États membres et la Commission d'instaurer des mesures spécifiques, notamment dans le cadre de la politique agricole commune (PAC), pour améliorer la situation de la mer Baltique sur le plan écologique; estime en outre que la coopération entre l'Union européenne et la Russie doit être renforcée; ajoute, da ...[+++]

28. Notes that, due to low water temperature and low water exchange rate, the Baltic Sea ecosystems are highly vulnerable to pollution and that the marine ecology of the Baltic region is estimated to have suffered near-irretrievable damage; therefore urges the Member States and the Commission to introduce special measures, among others under the Common Agricultural Policy (CAP), in order to improve the environmental status of the Baltic Sea; considers moreover that cooperation between the EU and Russia has to be enhanced; believes, ...[+++]


28. estime que, parce que la température de l'eau y est froide et les échanges hydriques limités, les écosystèmes de la mer Baltique sont hautement exposés à la pollution et que les milieux marins de la région semblent avoir subi des dommages quasi irréversibles; prie dès lors instamment les États membres et la Commission d'instaurer des mesures spécifiques, notamment dans le cadre de la politique agricole commune (PAC), pour améliorer la situation de la mer Baltique sur le plan écologique; estime en outre que la coopération entre l'Union européenne et la Russie doit être renforcée; ajoute, da ...[+++]

28. Notes that, due to low water temperature and low water exchange rate, the Baltic Sea ecosystems are highly vulnerable to pollution and that the marine ecology of the Baltic region is estimated to have suffered near-irretrievable damage; therefore urges the Member States and the Commission to introduce special measures, among others under the Common Agricultural Policy (CAP), in order to improve the environmental status of the Baltic Sea; considers moreover that cooperation between the EU and Russia has to be enhanced; believes, ...[+++]


En matière de vaccination, la mésinformation et le manque de clarté des informations disponibles semblent avoir beaucoup joué : selon des intervenants au cours des auditions, la communauté rurale aurait ainsi cru que la politique de vaccination allait être utilisée dès l'apparition des foyers et, lorsque cette option a été choisie, qu'elle serait mise en œuvre, dans la perspective de maintenir en vie les animaux, alors que les mesures adoptées se sont conclues par l'abattage de tous les animau ...[+++]

As regards vaccination, misinformation and the lack of clarity of the information available seem to have had a major influence: according to the speakers, the rural community thought that a vaccination policy would be implemented as soon as the first pockets of infection appeared and that, when it was implemented, this would be done in such a way as to keep the animals alive, while, in fact, the measures adopted resulted in the slaughter of all susceptible animals, including pets.


En matière de vaccination, la mésinformation et le manque de clarté des informations disponibles semblent avoir beaucoup joué: selon des intervenants au cours des auditions, la communauté rurale aurait ainsi cru que la politique de vaccination allait être utilisée dès l'apparition des foyers et, lorsque cette option a été choisie, qu'elle serait mise en œuvre, dans la perspective de maintenir en vie les animaux, alors que les mesures adoptées se sont conclues par l'abattage de tous les animaux ...[+++]

With regard to vaccination, misinformation and the lack of clarity of the information available seem to have had a major influence: according to the speakers at the hearings, the rural community thought that a vaccination policy would be implemented as soon as the first pockets of infection appeared and that, when it was implemented, this would be done in such a way as to keep the animals alive, while, in fact, the measures adopted resulted in the slaughter of all susceptible animals, including pets.


Ainsi, des demandes portant sur des commentaires et des analyses plus élaborés et sur des informations concernant les audits semblent avoir été ignorées.

In particular, requests for further comment and analysis, and for audit information, appear to have been ignored.


D'après les audits indépendants qui ont été réalisés, il n'existe aucune preuve que des pièces qui semblent avoir été décisives pour l'accusation aient été falsifiées.

On the basis of independent audits, there is no evidence of the alleged falsification of documents which seem to have been central to the case for the prosecution.


Il est vrai que les parcs nationaux constituent une source d'information pour tous les Canadiens au sujet de l'histoire et de la culture canadiennes; mais les 35 parcs et réserves nationaux me semblent avoir une plus grande importance sur le plan environnemental.

While it is very true that our national parks provide educational opportunities to all Canadians to learn about Canadian history and culture, our 36 national parks and national park reserves across the country seem to me to have greater environmental importance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'audit environnemental semblent avoir ->

Date index: 2024-05-10
w