Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'attitude de mme copps lorsqu " (Frans → Engels) :

Je vois l'attitude de Mme Copps lorsqu'elle vient répondre à nos questions ici, à ce comité.

I see Mrs. Copps' attitude when she comes here to answer our questions before this committee.


Mme Copps: Lorsque vous parlez des moments clés dans l'histoire, le projet de loi C-55 touche un nouveau terrain.

Ms Copps: Bill C-55 is breaking new ground in terms of key moments in history.


Comme l'a dit Mme Copps lorsqu'elle a comparu devant vous en novembre dernier, il y a sans doute d'autres moyens que les restrictions concernant la propriété étrangère dans les médias canadiens pour faire en sorte que ces médias continuent à raconter des histoires canadiennes.

As Ms. Copps suggested when she appeared before you last November, there may be other means of ensuring Canadian stories continue to be told by Canada's broadcasting system that do not restrict foreign ownership in Canadian media.


Je suis tout à fait d’accord avec Mme Randzio-Plath lorsqu’elle déclare qu’il serait contre-productif d’affaiblir la stratégie de l’UE pour contrer l’attitude déloyale de la Corée dans l’industrie de la construction navale au moment même où les conclusions favorables de la procédure de l’OMC sont attendues.

I fully agree with Mrs Randzio-Plath that it would be counter-productive to weaken the EU strategy tackling Korea’s behaviour in the shipbuilding industry at the crucial moment that the satisfactory conclusion of the WTO proceedings is expected.


Je voudrais signaler, une fois de plus, que je n’ai jamais été en faveur de la préaffectation, mais, à l’instar de Mme Rühle, je dois reconnaître que, dernièrement, et surtout grâce à l’attitude de la Commission, je commence à changer d’opinion. En effet, lorsque je vois le manque de volonté dont la Commission fait preuve en vue de trouver une solution pour l’exécutabilité des subventions en 2004, lorsque je vois l’attitude de la Commission quant à l’exécutabilité des projets pilotes et des actions préparatoires adoptées par le Parlem ...[+++]

I would like to say once again that I have never been in favour of pre-allocation, but, like Mrs Rühle, I must recognise that, recently and above all thanks to the Commission's attitude, I am beginning to change my opinion, because, when I see the Commission's unwillingness to find a solution for the executability of the subsidies in 2004, when I see the Commission's attitude to the executability of pilot projects and preparatory actions adopted by Parliament at first reading, I begin to ask myself many questions, Commissioner, and if the Commission simply places obstacles in the way of all of this Parliament's initiatives in the budget, ...[+++]


Le sénateur Ghitter: Une des autres choses que ce ministre a proposées, et qui avait été proposée par Mme Copps lorsqu'elle était ministre, est que nous ayons deux pompes côte à côte, l'une avec de l'essence au MMT et l'autre avec de l'essence sans MMT, et que nous laissions les consommateurs choisir.

Senator Ghitter: One of the other things that the minister was suggesting - which had been suggested by Ms Copps when she was minister - was that we could have one MMT pump and a non-MMT pump, and let the consumer decide.


Mme Copps: Lorsqu'on a répondu à la première décision de l'OMC d'en finir avec les taxes d'accises, nous avions quatre options.

Ms. Copps: When we responded to the first determination made by the WTO to get rid of the excise tax, we had four options.




Anderen hebben gezocht naar : vois l'attitude     mme copps     mme copps lorsqu     mme copps lorsque     comme     dit mme copps     pour contrer l’attitude     navale au moment     mme randzio-plath lorsqu     grâce à l’attitude     lorsque     mme copps lorsqu     l'attitude de mme copps lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'attitude de mme copps lorsqu ->

Date index: 2024-04-25
w