Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'atteinte au privilège pire encore » (Français → Anglais) :

Le sénateur Carstairs a répété, comme l'avait dit le sénateur Cowan, que le fait que le gouvernement n'ait pas corrigé le site Web après qu'il eut été question de la chose dans les nouvelles rendait l'atteinte au privilège pire encore.

Senator Carstairs repeated the point made by Senator Cowan that the failure to correct the website, once it was mentioned on the news, made the alleged breach of privilege more egregious.


Le sénateur Carstairs a répété, comme l'avait dit le sénateur Cowan, que le fait que le gouvernement n'ait pas corrigé le site web après qu'il ait été question de la chose dans les nouvelles rendait l'atteinte au privilège pire encore.

Senator Carstairs repeated the point made by Senator Cowan that the failure to correct the website, once it was mentioned on the news, made the alleged breach of privilege more egregious.


Mais ce qui est encore plus difficile, c'est que ce comité, en décidant de convoquer M. Walsh ce matin, a ipso facto décidé qu'il y avait prima facie atteinte au privilège de la Chambre, ce qui aurait pu être évité si le président n'avait pas jugé, lui, qu'il y avait prima facie atteinte au privilège.

But what is even more difficult is that the committee, in deciding to call Mr. Walsh this morning, has ipso facto decided that there was a prima facie breach of House privilege, which could have been avoided if the chair had not himself decided that there had been a prima facie breach of privilege.


Ne pas s'y conformer constituerait une atteinte aux privilèges des députés. Pire encore, cela mettrait en doute l'application appropriée de la Loi électorale du Canada ainsi que notre volonté de la respecter.

To do anything less will constitute a breach of the privileges of the rest of us in the House and, worse, bring the proper application of the Canada Elections Act and our willingness to abide by it into disrepute.


Monsieur le Président, j'espère sincèrement que le sujet sera clos. Sinon, je crains qu’on passe encore plus de temps à discuter de questions qui n'ont aucun rapport avec votre décision en faisant valoir, par exemple, que des propos constituant une atteinte au privilège relèvent en fait de la liberté d’expression, que des informations fausses, trompeuses ou préjudiciables respectent les limites du discours politique, ou encore que d’autres députés ont déjà invoqué ce genre de questions de privilège ...[+++]

Mr. Speaker, I sincerely hope that there need not be anything more said on this matter, lest we spend more time discussing matters irrelevant to your ruling such that a breach of privilege somehow becomes protected speech or that false, misleading and prejudicial misrepresentations of fact are somehow said to be within the bounds of political discourse, or that somehow it is relevant as to what members did or did not invoke such privileges in the past as distinct from the principles and preced ...[+++]


G. considérant que la pauvreté, qui atteint dans les États membres de l’UE un niveau élevé depuis de très nombreuses années, a un impact toujours plus considérable sur l’économie, nuit à la croissance, augmente les déficits des budgets publics et diminue la compétitivité européenne, et que ces phénomènes entraînent eux mêmes pauvreté et chômage, notamment de longue durée, ce dernier touchant un chômeur sur trois, et cette situation étant pire encore dans les pays à l’économie plus vulnérable; considérant que la p ...[+++]

G. whereas poverty – which has been running at a high level in the EU Member States for many years – is having a steadily increasing impact on the economy, is detrimental to growth, increases public budget deficits and undermines the EU’s competitiveness, and whereas these factors in themselves create poverty and unemployment, particularly long-term unemployment, which affects one-third of the jobless, and whereas this situation that is worse in the more economically vulnerable countries; whereas the preservation of social rights in the European Union is crucial to any attempt ...[+++]


G. considérant que la pauvreté, qui atteint dans les États membres de l'UE un niveau élevé depuis de très nombreuses années, a un impact toujours plus considérable sur l'économie, nuit à la croissance, augmente les déficits des budgets publics et diminue la compétitivité européenne, et que ces phénomènes entraînent eux mêmes pauvreté et chômage, notamment de longue durée, ce dernier touchant un chômeur sur trois, et cette situation étant pire encore dans les pays à l'économie plus vulnérable; considérant que la ...[+++]

G. whereas poverty – which has been running at a high level in the EU Member States for many years – is having a steadily increasing impact on the economy, is detrimental to growth, increases public budget deficits and undermines the EU's competitiveness, and whereas these factors in themselves create poverty and unemployment, particularly long-term unemployment, which affects one-third of the jobless, and whereas this situation that is worse in the more economically vulnerable countries; whereas the preservation of social rights in the European Union is crucial to any attempt ...[+++]


C. considérant qu'en 2005 les incendies ont à nouveau détruit des milliers d'hectares de forêt et, pire encore, coûté la vie à plus de 30 civils et pompiers, et que la sécheresse exceptionnelle a contribué et contribue à aggraver ce phénomène, véritable fléau chaque année pour les régions et pays atteints.

C. whereas fires once again destroyed thousands of hectares of forest in 2005 and, what is more serious, cost the lives of more than 30 civilians and firemen, and the extraordinary drought has contributed and continues to contribute to the worsening of this phenomenon, which has become an annual scourge for the regions and countries affected,


C. considérant qu'en 2005 les incendies ont à nouveau détruit des milliers d'hectares de forêt et, pire encore, coûté la vie à plus de 30 civils et pompiers, et que la sécheresse exceptionnelle a contribué et contribue à aggraver ce phénomène, véritable fléau chaque année pour les régions et pays atteints.

C. whereas fires once again destroyed thousands of hectares of forest in 2005 and, what is more serious, cost the lives of more than 30 civilians and firemen, and the extraordinary drought has contributed and continues to contribute to the worsening of this phenomenon which has become an annual scourge for the regions and countries affected,


Cela porterait-il atteinte au secteur de l’Union européenne et, pire encore, cela porterait-il atteinte aux perspectives d’aider les personnes qui souffrent de terribles maladies?

Would this damage European Union science and, most importantly of all, would it damage the prospects of helping people who are suffering from terrible diseases?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'atteinte au privilège pire encore ->

Date index: 2023-10-30
w