Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'attachement parent-enfant réussi " (Frans → Engels) :

Elle sait, et le programme qu'elle a mis en place à Moncton le confirme, que renforcer l'attachement parent-enfant dès le plus jeune âge a une influence profonde, énorme et positive sur le développement de l'enfant jusqu'à l'adolescence et l'âge adulte.

As the Minister of Labour knows through her program in Moncton, strengthening the parent-child bond very early on will have an enormous, profound, positive effect on the development of a child into adolescence and into adulthood.


Si nous regardons cela du point de vue de l'attachement parent-enfant réussi et qu'il y a une équivalence — sans distinction, si vous voulez — entre les parents biologiques et les enfants biologiques d'une part, et les parents adoptifs et les enfants adoptés, d'autre part, je pense que nous avons vraiment visé juste.

If we look at it with an eye to the successful attachment of children and parents, and an equivalency no distinction, if you will between biological parenting and biological children and adoptive parenting and adopted children, I think we've really hit the mark there.


Ce que je veux dire, c'est que la recherche montre que les troubles relatifs aux liens affectifs et à l'attachement augmentent chez les mères dépendantes aux opiacés en raison des problèmes qui en découlent, comme l'allaitement difficile, l'irritabilité et les troubles du sommeil. Même lorsque les parents se portent bien, qu'ils regagnent un sentiment de bien-être et qu'ils remédient à leurs problèmes psychiatriques et à leur détresse, ces améliorations se reflètent rarement dans le rapport parent-enfant, qui est rarement modifié.

What I mean by that is research demonstrates that bonding and attachment disorders increase for mothers with opiate addictions and then due to the issues related to that — problems in feeding, irritability, problems sleeping — even when parents do well and regain a sense of well-being and address psychiatric issues and distress, those improvements don't often translate into the parent-child relationship, and adjustments in those relationships are rare.


Nous savons que le revenu est important, mais nous savons aussi que les rapports parents-enfants et un attachement profond sont essentiels et qu'ils peuvent compenser bien des désavantages ou des épreuves auxquels des enfants doivent faire face pour différentes raisons.

We know that income is really important, but we also know that parenting and secure attachment are essential and that they can be buffers from many disadvantages or hardships that children face for other reasons.


En troisième lieu, le manque de disponibilité des deux parents, qui en général sont trop préoccupés par leurs propres besoins et leur état affectif tant pendant qu'après le divorce, ainsi que le désengagement du parent qui n'a pas obtenu la garde après le divorce, contribuent à bouleverser les liens qui attachent l'enfant à cette cellule parentale d'une importance cruciale.

Three, the lack of availability of both parents, who tend to become preoccupied with their own needs and emotional state during and after the divorce, and the disengagement of the non-custodial parent following divorce both contribute to the disruption of the child's attachment to this crucial mother-father unit.


Concrètement, des réformes de l’éducation qui envisagent l’éducation comme un problème économique au même titre que les autres, transposant à l’école le langage commercial (les enfants et les parents étant considérés comme «consommateurs/usagers» et les professeurs comme des «prestataires de services») et faisant la promotion d’une évaluation basée exclusivement sur le rendement individuel des élèves, ne contribuent en rien à une intégration réussie.

Specifically, educational reforms which treat education as a business like any other, bringing the language of business into schools (calling pupils and parents ‘consumers/users’, and teachers ‘service providers’) and which promote a form of assessment based solely on pupils’ individual performance, do not help children to integrate successfully.


Ces enfants connaissent leurs parents adoptifs et y sont attachés.

These children know their adoptive parents and have a bond with them.


(f ter) reconnaître l'importance du rôle de la famille à chaque étape de la vie des personnes handicapées et attacher une importance particulière aux problèmes qui se posent lorsque les parents d'enfants affectés d'un handicap vieillissent.

(fb) to recognise the importance of the role played by the family at all stages in the lives of people with disabilities, and to pay particular attention to the stage when parents of children with disabilities grow old.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'attachement parent-enfant réussi ->

Date index: 2025-08-24
w