Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assurance-emploi devrait atteindre " (Frans → Engels) :

Compte tenu de l’état actuel de la situation et des légères hausses du taux d’emploi prévues au cours des prochaines années, l’objectif de la stratégie Europe 2020 ne serait pas réalisé et le taux d’emploi devrait atteindre 71,8 % en 2020.

On the basis of the current state of play and the slight increases in the employment rate expected over the coming years, the Europe 2020 target would not be met and the employment rate would reach 71.8% in 2020.


B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2008 et la perte de plus de 60 000 emplois directs et de plus de 100 000 emplois indirects, connaît la plus grave crise de son histoire en temps de paix, génératrice d' ...[+++]

B. whereas the European steel sector has played a historically significant role in the European integration process and forms the basis of the generation of European industrial value added and of European value chains; whereas the base metal sector plays a key role in the development of the overall economy, both technologically and in overcoming supply bottlenecks; whereas the steel sector, which has seen over 40 MT of steel production capacity close since 2008 and has lost more than 60 000 jobs directly and over 100 000 jobs indirectly, is experiencing its most serious peacetime crisis ever, resulting in greater dependency of the industrial manufacturing sectors on imports from third countries and in losses of industrial know-how, with ...[+++]


B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de production d'acier depuis 2008 et la perte de plus de 60 000 emplois directs et de plus de 100 000 emplois indirects, connaît la plus grave crise de son histoire en temps de paix, génératrice d'u ...[+++]

B. whereas the European steel sector has played a historically significant role in the European integration process and forms the basis of the generation of European industrial value added and of European value chains; whereas the base metal sector plays a key role in the development of the overall economy, both technologically and in overcoming supply bottlenecks; whereas the steel sector, which has seen over 40 MT of steel production capacity close since 2008 and has lost more than 60 000 jobs directly and over 100 000 jobs indirectly, is experiencing its most serious peacetime crisis ever, resulting in greater dependency of the industrial manufacturing sectors on imports from third countries and in losses of industrial know-how, with a ...[+++]


Concernant le scénario pessimiste, RMG devrait atteindre le seuil de la rentabilité au cours de l’exercice [.] et atteindre à partir de là un niveau de rentabilité lui permettant de financer ses opérations et d’assurer un rendement de [.] du capital investi à partir de 2015.

With regard to the pessimistic scenario, RMG is expected to break even during financial year [.] and reach onwards a level of profitability to finance its operations and provide a return of [.] on invested capital from 2015.


Les chiffres sont alarmants: d’ici fin 2009, le nombre de personnes sans emploi devrait atteindre 25 millions pour l’Europe toute entière (dont 500 000 en Roumanie).

The figures are alarming: by the end of 2009, the number of unemployed is expected to reach 25 million for the whole of Europe (500 000 in Romania).


91. rappelle à la Commission les objectifs de la stratégie UE2020 en matière d'éducation et de formation, à l'effet de promouvoir l'emploi, de soutenir l'apprentissage tout au long de la vie et de permettre aux jeunes, en particulier, de trouver un emploi; pour atteindre ces objectifs, la Commission devrait mettre l'accent sur les moyens d'apporter une aide financière appropriée aux jeunes et de faciliter le passage des études à la formation et à l'emploi; regrette que le programme de travail manque d'ambition à cet égard;

91. Reminds the Commission of the EU2020 strategy's targets for education and training in the interests of boosting employment, supporting life long learning and enabling young people in particular to find jobs; to meet these targets, it should focus its actions on how to give adequate financial support to young people, and on facilitating the transition from study and training to employment, regrets that the work programme lacks ambition in this direction;


Selon les estimations actuelles, l'emploi devrait augmenter de 1,1% et le taux d'emploi devrait atteindre 64% en 2001.

According to current estimates, employment should grow by 1.1% and the employment rate should reach 64% in 2001.


Des objectifs quantitatifs ont été fixés portant notamment sur le taux d'emploi, qui devrait se rapprocher autant que possible de 70% d'ici à 2010, et le taux d'emploi des femmes, qui devrait atteindre 60% d'ici à 2010.

It set quantitative targets, namely to raise the employment rate ‘to as close as possible to 70% by 2010’ and to increase the employment rate of women ‘to more than 60% by 2010’.


Le taux de chômage devrait atteindre 9,3% et le taux d'emploi devrait reculer à 67,4% en 2003.

The unemployment rate is expected to rise to 9.3% and the employment rate to decrease to 67.4% in 2003.


Mais, selon les hypothèses retenues dans le scénario démographique présenté ci-dessus, un taux de croissance moyen du PIB de 2,5% (qui correspond à la croissance moyenne dans l'Union depuis 1990) signifierait qu'entre 2010 et 2020, la croissance de la productivité devrait atteindre 2,8% et qu'entre 2020 et 2030, elle devrait dépasser 3% pour compenser le recul des emplois.

However, under the assumptions of the demographic scenario presented above, an average GDP growth rate at 2.5% (average EU growth since 1990) would imply that, between 2010 and 2020, productivity growth would have to reach 2.8% and between 2020 and 2030 it would have to climb beyond 3.0%, in order to compensate for the fall in employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assurance-emploi devrait atteindre ->

Date index: 2022-12-02
w