Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'assurance sociale lui-même » (Français → Anglais) :

Ce n'était peut-être pas clair dans notre rapport, mais nous avons vraiment l'intention de faire une campagne sur le numéro d'assurance sociale lui-même.

Though this may not have been stated clearly in our report, we have every intention of instituting a public education campaign on the social insurance number itself.


(2) Toute personne à qui un numéro d’assurance sociale a été attribué et qui sciemment demande de nouveau qu’un numéro d’assurance sociale lui soit attribué, qu’elle donne, dans une telle demande, des renseignements identiques ou non à ceux de sa précédente demande, et qu’il lui soit ou non attribué de nouveau un numéro d’assurance sociale, commet une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

(2) Every person who has been assigned a Social Insurance Number and who knowingly makes application again to be assigned a Social Insurance Number, whether giving the same or different information in that application as in his previous application, and whether or not he is assigned a Social Insurance Number again, is guilty of an offence punishable on summary conviction.


(2) Toute personne à qui un numéro d’assurance sociale a été attribué et qui sciemment demande de nouveau qu’un numéro d’assurance sociale lui soit attribué, qu’elle donne, dans une telle demande, des renseignements identiques ou non à ceux de sa précédente demande, et qu’il lui soit ou non attribué de nouveau un numéro d’assurance sociale, commet une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

(2) Every person who has been assigned a Social Insurance Number and who knowingly makes application again to be assigned a Social Insurance Number, whether giving the same or different information in that application as in his previous application, and whether or not he is assigned a Social Insurance Number again, is guilty of an offence punishable on summary conviction.


98 (1) Tout particulier qui demande le partage prévu à l’article 55 ou 55.1 doit, dans les trente jours qui suivent la date de la demande de partage, si un numéro d’assurance sociale ne lui a pas déjà été attribué, demander au ministre, au moyen de la formule et selon la manière qui peuvent être prescrites, qu’un numéro d’assurance sociale lui soit attribué.

98 (1) Every individual who applies for a division under section 55 or 55.1 shall, within thirty days of the date of application for such division, if he has not earlier been assigned a Social Insurance Number, file an application with the Minister, in such form and manner as may be prescribed, for the assignment to him of a Social Insurance Number.


En ce qui concerne le paquet social lui-même, il n'est pas à la hauteur des attentes.

As for the social package itself, it does not come up to expectations.


Alors bon sang, laissez chaque État membre organiser et financer son propre système de sécurité sociale lui-même, sans quoi vous finirez par aboutir à un système victime d'abus, de moins bonne qualité, plus coûteux et moins efficace, et qui crée en fin de compte non pas plus mais moins de solidarité entre les peuples européens.

For goodness' sake let each Member State organise and finance its own social security itself, otherwise one way or another you end up with an abuse-ridden system which is worse, more expensive and less efficient, and ultimately that creates less, not more solidarity amongst the peoples of Europe.


Il y a également eu certains progrès dans l'amélioration de l'intégrité du registre de l'assurance sociale lui-même.

There's also been some progress in improving the integrity of the social insurance registry itself.


J’ai la conviction qu’un modèle social, équilibré et juste, est un élément majeur de la performance économique de l’union et que, en revanche, trop de social détruira la croissance économique et, finalement, se retournera contre le social lui-même en ne lui donnant pas les moyens de son existence, notamment sur le plan financier.

I sincerely believe that a fair and balanced social model is a key element of the Union’s economic performance, while, on the other hand, over-emphasis on social policy will destroy economic growth and will in time be counter-productive, as there will be insufficient means to finance social measures.


Je pense que la création d’un observatoire - ou d’un centre de coordination des informations utiles à la prévention des processus de restructuration et ce reconversion - peut rendre un service précieux aux institutions communautaires et au dialogue social lui-même au niveau européen.

I feel that the creation of a monitoring centre – a centre coordinating all the information useful for predicting restructuring and conversion processes – could be a valuable service for the Community institutions and facilitate social dialogue at European level.


M. Prodi, aujourd'hui, a une fois de plus présenté ses lettres de créance au grand capital en l'assurant que lui-même et son collège sont en mesure de le servir tout en abusant les peuples par des paroles fallacieuses.

Today, Mr Prodi again presented his credentials to the forum affirming not only that both he and his team are ready to serve it but also that they can, with their alluring words, deliberately mislead the citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assurance sociale lui-même ->

Date index: 2024-05-06
w