Si, par exemple, le gouvernement fédéral allait s'immiscer dans les affa
ires de l'Assemblée nationale du Québec ou de l'Assemblée législative de l'Ontario, pour dire au premier ministre de l'Ontario ou au premier ministre du
Québec, M. Charest, qu'ils devraient changer leurs méthodes comptables et qu'on devrait adopter les méthodes comptables du gouvernement fédéral, qu'on devrait imposer les façons de faire du gouve
rnement fédéral aux assemblées législatives et à l'Assemblée nationale du
Québec ...[+++], je ne sais pas de quelle façon vous seriez accueillis en détail, mais en gros, vous seriez accueillis d'une très mauvaise façon.If, for example, the federal government were going to interfere in the af
fairs of the Quebec National Assembly or the Legislative Assembly of Ontario, to tell the Prime Minister of Ontario or the Prime Minister of Quebec, Mr. Charest, that they should change their accounting methods and that we should adopt the federal government's accounting methods, that we should impose the federal government's ways of doing things
on the legislative assemblies and the Quebec National Assembly, I don't know
...[+++] in detail how you would be welcomed, but, generally speaking, you would be welcomed very poorly.