Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'aspect qui retenait mon attention " (Frans → Engels) :

M. David Price: C'est l'aspect qui retenait mon attention.

Mr. David Price: That's the part I was looking at.


Deux aspects retiennent particulièrement mon attention. D’abord, une priorité politique réside dans la cohésion pour la croissance et l’emploi.

Two elements in particular caught my eye: firstly, that cohesion for growth and employment is a political priority.


Ces Canadiens ne sont pas des spécialistes de la loi électorale ou des processus électoraux, mais des gens ordinaires qui ont pris le temps de lire des passages de la loi et qui portent à mon attention un aspect nouveau.

These Canadians are not just experts in the field of electoral law or electoral processes, but Canadians who have taken the time to read bits and pieces of the legislation and are drawing something new to my attention.


Je souhaite attirer rapidement votre attention sur un aspect de ce dossier qui a été porté à mon attention, à savoir la détresse de nombreux citoyens que je représente et qui ont subi de graves pertes financières à la suite d’escroqueries immobilières en Turquie.

I want to turn our attention very quickly to one aspect of this that has come to my attention, and that is the plight of many of the citizens whom I represent who are suffering grave financial loss as a result of property scams within Turkey.


Deux aspects soulevés par mon collègue ont retenu mon attention tout particulièrement et j'aimerais connaître ses observations à leur sujet.

I was particularly interested in two points my colleague raised on which I would like him to comment.


Le deuxième aspect a retenu mon attention, et c'est la proposition du sénateur Watt selon laquelle le moment est peut-être venu pour le Sénat de se demander si les peuples autochtones proprement dits relèvent du Comité des peuples autochtones ou encore de tous les autres comités du Sénat.

The second issue captured my attention, and it is Senator Watt's proposition that perhaps the time has come for the Senate to reconsider whether Aboriginal affairs per se belong to the Aboriginal Affairs Committee or whether they belong to all the other Senate committees in total.


Je voudrais surtout concentrer mon attention sur l’aspect multifonctionnel des forêts et l’utilisation nouvelle et novatrice du bois.

I would especially like to focus attention on the multi-use aspect of forests and the use of wood in new, innovative ways.


En l'occurrence, je rencontrais des gens qui s'intéressent au sujet qui retenait justement mon attention et le but de la réunion était de mieux me préparer — moi et les gens de la bibliothèque — à étudier un sujet qui intéresse le comité.

In this case, I was meeting with individuals who were interested in the subject matter that I was interested in, and the purpose of that meeting was to better prepare myself — and the people from the library — on a subject matter that is of interest to the committee.


- Madame Berès, je ne suis fort heureusement pas un expert en ce qui concerne cette question et les multiples aspects juridiques sur lesquels vous attirez mon attention, voilà pourquoi j’ai demandé conseil aux personnes compétentes.

Madame Berès, happily, on this question and the multiplicity of legal dimensions which you bring to my attention, I am not an expert and so I sought advice from those with expertise.


- Madame Berès, je ne suis fort heureusement pas un expert en ce qui concerne cette question et les multiples aspects juridiques sur lesquels vous attirez mon attention, voilà pourquoi j’ai demandé conseil aux personnes compétentes.

Madame Berès, happily, on this question and the multiplicity of legal dimensions which you bring to my attention, I am not an expert and so I sought advice from those with expertise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aspect qui retenait mon attention ->

Date index: 2023-05-06
w