Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'armée indonésienne exercent eux aussi " (Frans → Engels) :

Il était également important que les États-Unis, qui ont des rapports militaires étroits avec l'Armée indonésienne, exercent eux aussi des pressions, ce qu'ils ont accepté de faire après la rencontre d'Auckland.

It was also important for the United States, which has very major military connections with the Indonesian army, to apply its particular pressure, which after the meetings they agreed to do.


Il était également important que les États-Unis, qui ont des rapports militaires étroits avec l'Armée indonésienne, exercent eux aussi des pressions, ce qu'ils ont accepté de faire après la rencontre d'Auckland.

It was also important for the United States, which has very major military connections with the Indonesian army, to apply its particular pressure, which after the meetings they agreed to do.


Le fonds pour la garde nationale et l'armée ukrainienne demandent eux aussi de l'argent publiquement, mais le fonds de Bezkorovainiy est intéressant parce qu'il vise à aider directement les militaires ukrainiens qui ont été expulsés de la Crimée.

Whereas the national guard fund and the Ukrainian military are also asking for money publicly, this fund of Bezkorovainiy's is actually interesting, because it's directly aimed at helping the Ukrainian military who have been thrown out of Crimea.


Aussi il est devenu important que les parlements nationaux reçoivent la meilleure information, le plus rapidement possible afin qu'ils soient mieux impliqués (et à travers eux, les citoyens de l'Union européenne) dans le processus de décision communautaire et puissent exercer un meilleur contrôle sur les représentants de leur Etat au sein du Conseil.

It was therefore important that the national parliaments should be kept informed, as fully and as rapidly as possible, so that they (and through them the citizens of the European Union) could be more closely involved in the Community's decision-making process and exercise better control over their country's representatives within the Council.


Les organismes de gestion collective devraient informer les titulaires de droits des choix qui s’offrent à eux et leur permettre d’exercer les droits liés à ces choix aussi facilement que possible.

Collective management organisations should inform rightholders of their choices and allow them to exercise the rights related to those choices as easily as possible.


Je vous signale également que des Russes, et notamment des soldats de l’armée russe, sont eux aussi soumis à des traitements dégradants dans cette région.

I would also mention that Russian people too, including soldiers of the Russian army, are treated dishonourably there.


Je suis heureuse de constater qu’ils exercent eux aussi effectivement ce droit et - même si les pétitions présentées ne répondent pas toujours aux attentes de l’Union et si nous ne savons pas toujours comment les traiter - la possibilité, pour les citoyens des nouveaux États membres, d’avoir un autre forum à contacter leur est d’une aide considérable.

I am delighted to see that they are actually exercising this right, as well, and – even if the petitions submitted do not always comply with the expectations of the Union and we do not always know what to do with them – it is of considerable assistance to citizens of new Member States to have another forum to contact.


L'argument voulant qu'on ne puisse comparer de petites et de grandes sociétés au Canada ne tient pas, car il est légitime de comparer les petites sociétés entre elles. Il est donc légitime de comparer le grand transporteur canadien aux grands transporteurs qui exercent eux aussi leurs activités en Amérique du Nord.

The argument that you cannot compare small and big in Canada is destroyed by the fact that it is legitimate to compare the small ones among themselves and it makes it legitimate to compare the big Canadian carrier with big carriers operating also in the North American context.


3. reconnaît que la reprise des exportations d'armes et d'autres équipements interdits vers la République d'Indonésie et la relance de la coopération militaire donneront aux forces armées indonésiennes le signal qu'elles ont été réhabilitées et légitimeront la répression qu'elles continuent à exercer sur le territoire sous gouvernement indonésien;

3. Recognises that the resumption of the export of arms and other prohibited equipment to the Republic of Indonesia and the resumption of military co-operation will send a signal to the Indonesian armed forces that they have been rehabilitated and will legitimise the repression they continue to practise in the internal governance of Indonesia;


Nos voisins du Sud exercent eux aussi des pressions dans ce dossier.

The States has been pressing this issue as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'armée indonésienne exercent eux aussi ->

Date index: 2021-06-20
w