Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «l'argent que nous dépensons sert » (Français → Anglais) :

Je traite quotidiennement des cas de suicide et de violence [.] l'argent qui a été dépensé pour le registre des armes d'épaule a été malheureusement gaspillé; toutefois, nous pouvons éviter de gaspiller davantage en consacrant l'argent que nous dépensons actuellement pour le registre des armes d'épaule à des choses jugées bénéfiques [.] les refuges pour les femmes; la formation de la police pour traiter les cas de violence conjug ...[+++]

I treat suicide and violence on a daily basis.[T]he money that has been spent on the long-gun registry is unfortunately wasted; however, we can prevent further waste by taking the money we currently spend on the long-gun registry and spending it on.women's shelters; police training in spousal abuse; and psychiatric care, which is sorely lacking in this country.


Je considère donc qu’une campagne d’information serait utile, car nous avons besoin du soutien des citoyens dans cette problématique, afin de justifier l’argent que nous dépensons pour un programme de protection des abeilles.

So I would see value in an information campaign, because we need the support of citizens in this matter to justify the money we spend on a bee protection programme.


À cet égard, nous devrions nous demander si l’argent que nous dépensons en salaires est réellement utilisé de manière efficace.

In this regard, we ought to ask ourselves whether we are really getting enough for the money that we spend on salaries.


Alors, si on songe à la responsabilité du gouvernement fédéral, comment pourrions-nous assurer la vérificatrice générale, par exemple, que nous sommes responsables, que l'argent que nous dépensons sert effectivement aux fins que nous visons?

This amendment would remove that requirement. So in terms of accountability on the federal government's part, how would we be able to assure the Auditor General, for example, that we're accountable, that the money we're spending on this is actually going to what we say it's going towards?


Mais nous devons toujours garder à l’esprit que l’argent que nous dépensons n’est pas l’argent de l’Union européenne.

However, we must always remember that the money which is being spent here is not European Union money.


Le député d'en face partage-t-il le point de vue de beaucoup de ses collègues, à savoir qu'il ne faut pas donner à la vérificatrice générale le pouvoir d'examiner les dépenses faites pour les Premières nations en Saskatchewan et dans d'autres provinces, pour s'assurer que le financement est vraiment versé à ceux qui doivent le recevoir et que l'argent que nous dépensons sert les fins voulues?

Does the member opposite share the same view as many of his colleagues about not giving the Auditor General the ability to review the expenditures that go out to first nations bands in Saskatchewan and other provinces to ensure the money is really going where it is supposed to be going and that we are getting results for the money we are spending?


Nous enverrons régulièrement un rapport à ce sujet à la commission du contrôle budgétaire. C’est notre objectif précis avec le contrôle de l’argent que nous dépensons.

We will regularly report on this to the Committee on Budgetary Control; this is our definite objective with the control of the money that we spend.


Environ 98 à 99 p. 100 de tout l'argent que nous dépensons pour les réfugiés dans le monde sert à réétablir les réfugiés à partir de l'étranger et ceux dont la demande d'asile a été acceptée au Canada — et il y en avait 32 000 en 2006, sans compter 10 000 autres réfugiés qui ont été acceptés pour des raisons d'ordre humanitaire.

All together on those we resettle from abroad and those who are successful in making refugee claims in Canada—and there were about 32,000 in 2006, and that's not counting another 10,000 let in under humanitarian or compassionate grounds—we probably spend about 98% or 99% of all the money we spend on refugees around the world.


Donc ce que moi, je veux demander, c'est que, à l'avenir, on s'organise pour contrôler également tout cet argent que nous dépensons : nous le dépensons bien, certes, mais à quoi sert-il ?

What I want, therefore, is for us to ensure, in future, that we monitor all this money we spend as well. Of course, we do spend it wisely, but what on?


Le gouvernement encaisse la majeure partie de l'argent que nous dépensons à la pompe, et nous ne savons pas à quoi sert cet argent.

The bulk of the money that we spend at the pump is a tax grab by the government and we do not know where that money goes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'argent que nous dépensons sert ->

Date index: 2022-08-18
w