Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'argent des contribuables pour réduire notre ratio » (Français → Anglais) :

En somme, on utilise l'argent des contribuables pour réduire notre ratio d'énergie renouvelable.

In essence, we are using taxpayer dollars to reduce our renewable energy ratio.


Les règles de l'UE en la matière visent à garantir une utilisation efficace de l'argent du contribuable, à réduire la corruption et à moderniser l'administration publique.

EU rules aim to ensure the efficient use of taxpayer money, reduce corruption and modernise public administration.


Cela pourrait réduire les coûts de financement, notamment pour les PME, et contribuer à réduire notre très forte dépendance en matière de financement bancaire.

This would cut the cost of raising capital, notably for SMEs, and help reduce our very high dependence on bank funding.


42. se félicite de la réduction des déficits structurels dans l'ensemble des pays sous programme depuis le lancement de leurs programmes d'assistance respectifs; déplore que ceux-ci n'ont pas encore permis de réduire le ratio dette publique/PIB; relève que le ratio dette publique/PIB a, au contraire, beaucoup augmenté dans tous les pays sous progr ...[+++]

42. Welcomes the reduction of structural deficits in all programme countries since the start of their respective assistance programmes; regrets that these have not yet led to a reduction in the ratios of public debt to GDP; notes that the ratio of public debt to GDP has instead sharply increased in all programme countries, as the receipt of conditional loans naturally leads to an increase of public debt and as policy implemented has a recessive impact in the short term; further believes that the accurate estimation of fiscal multipliers is of crucial i ...[+++]


71. souligne la nécessité de mobiliser et de garantir des ressources fiscales dans les pays en développement pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), sachant que ces ressources sont davantage prévisibles et durables que l'aide étrangère et contribuent à réduire la dette; fait cependant observer que les ratios des ressources fisc ...[+++]

71. Stresses the need to mobilise and secure tax resources in developing countries in order to achieve the Millennium Development Goals (MDGs), as they are more predictable and sustainable than foreign assistance and help to reduce debt; notes, however, that tax resources-to-GDP ratios are low in most developing countries, whic ...[+++]


70. souligne la nécessité de mobiliser et de garantir des ressources fiscales dans les pays en développement pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), sachant que ces ressources sont davantage prévisibles et durables que l'aide étrangère et contribuent à réduire la dette; fait cependant observer que les ratios des ressources fisc ...[+++]

70. Stresses the need to mobilise and secure tax resources in developing countries in order to achieve the Millennium Development Goals (MDGs), as they are more predictable and sustainable than foreign assistance and help to reduce debt; notes, however, that tax resources-to-GDP ratios are low in most developing countries, whic ...[+++]


À ce propos, je voudrais adresser une requête à M Ashton. Madame la Commissaire, pourriez-vous faire en sorte que notre expérience, l’argent des contribuables européens et notre savoir-faire soient dirigés, en premier lieu, vers les pays qui suivent la route de la démocratie et qui s’efforcent de construire une économie de marché, et non vers ces pays où règnent des dictatures populistes?

In view of this I would like to address Mrs Ashton – Commissioner, I have an enormous request, that our experience, the money of European taxpayers and our know-how be directed, above all, to those countries which are on the road of democracy and are building a free-market economy, and not to those countries which are building populist dictatorships.


Cette approche peut contribuer à réduire notre dépendance à l’égard du pétrole, favoriser un environnement plus propre et, plus important encore, offrir à de nombreux agriculteurs de l’Union européenne une culture intéressante à cultiver, leur garantissant ainsi une certaine sécurité économique pour l’avenir.

That can help to eliminate or to reduce our dependence on oil, it can also contribute towards a cleaner environment and, most importantly of all, it can offer many farmers around the European Union a valuable crop to grow, which would guarantee them economic security for the future.


Au lieu de jeter l'argent des contribuables dans cette Loi sur les prêts aux petites entreprises, le gouvernement ferait beaucoup mieux de laisser cet argent aux contribuables, de réduire les niveaux d'impôt et de permettre aux établissements de crédit, qui veulent prêter de l'argent aux petites entreprises, de payer un taux d'impôt moins élevé, par exemple, de 23 p. 100 à 25 p. 100, comme le taux imposé habituellement aux petites entreprises.

The government would be far better, instead of taking taxpayer money and spinning it out the window in this Small Business Loans Act, to leave those tax dollars with the taxpayers of Canada, have lower tax levels and allow these small business financial entrepreneurs, who want to lend money to other businesses, to operate at a lower tax rate, at the normal corporate small business rate of maybe 23% to 25%.


Comment mon collègue peut-il justifier le fait qu'on paie plus cher pour un produit, alors que c'est l'argent des contribuables, et que notre responsabilité première est de s'assurer que l'argent des contribuables est bien géré?

How can the hon. member explain the fact that we are paying more for a product that we are buying with taxpayers' money, although our first responsibility is to make sure that taxpayers' money is well managed?


w