Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'arctique notamment nous sera " (Frans → Engels) :

Je crois que le rapport sur l'Arctique notamment nous sera très utile parce que le ministre m'a informé que l'objet du forum de cette année qui, vous le savez, se tiendra en février, sera nos relations avec le Nord, l'Arctique.

I think the Arctic report particularly is going to be very useful for us because the minister informs me the subject matter of this year's forum, which you know takes place in February, will be our northern relation, the Arctic.


Par ailleurs, nous continuons de travailler avec nos partenaires stratégiques en vue de mener à bien notre mission en Arctique, notamment la garde côtière des États-Unis, le Service des douanes et de la protection des frontières des États-Unis, l'Agence des services frontaliers du Canada, le Commandement Canada, la Garde côtière canadienne et la GRC.

Furthermore, we continue to work with our strategic partners to carry out our mission in the Arctic, including the United States Coast Guard, U.S. Customs and Border Protection, Canada Border Service Agency, Canada Command, the Canadian Coast Guard and the RCMP.


Nous avons pris de nombreuses mesures sur les changements climatiques dans l'Arctique, notamment des mesures d'adaptation et d'atténuation.

We have taken numerous actions in the Arctic on climate change and in adaptation and mitigation.


Nous sommes encouragés par le travail accompli par le Canada et les membres du Conseil de l'Arctique pour protéger l'environnement arctique, notamment via la collaboration pour des pratiques de navigation plus sûres dans les eaux arctiques et le traitement des agents de forçage climatique à courte durée de vie comme le carbone noir.

The GNWT is encouraged by the work of Canada and the members of the Arctic Council to protect the Arctic environment, such as collaboration toward safer shipping practices in Arctic waters and addressing short-lived climate forcers, such as black carbon.


Même si les Verts estiment à juste titre que nous devrions être encore plus radicaux, nous nous réjouissons que ce rapport tienne compte de nos inquiétudes et préoccupations, notamment les propositions que nous avions transmises au rapporteur et concernant le fait que les données scientifiques démontrent clairement que l’écosystème arctique connaît actuellement des changements profonds liés au climat et que cette situation exige un ...[+++]

Even though the Greens justifiably think that we should be even more radical, we are still glad that this report takes our worries and concerns into account, such as the proposals we made to the rapporteur concerning the fact that scientific data clearly demonstrates that the Arctic ecosystem is currently going through massive climate-related changes and that this situation requires a precautionary and scientifically robust approach to be taken to any future development in the Arctic.


Si ces trois éléments peuvent trouver leur place en Arctique et y coexister en harmonie, nous aurons réussi à mettre en place une politique durable au sujet de l’Arctique et nous pourrons également exploiter sa logistique et son économie, mais cela ne sera possible qu’en respectant la nature, les humains et les animaux.

If these three can be accommodated in every part of the Arctic and can live there in harmony, we will achieve a sustainable Arctic policy, and we will also be able to exploit its logistics and economy, but only by respecting nature, people and animals.


Toutefois, avant de prendre une décision au sujet de la politique commune de l’UE relative aux questions arctiques, nous devrions prendre plus de temps pour examiner la situation actuelle de l’écosystème arctique, sans quoi il sera difficile de prendre des mesures adéquates.

However, before we decide on the common EU policy regarding the Arctic, we should spend more time evaluating the current situation in the Arctic ecosystem, because otherwise it will be difficult for us to take adequate measures.


Si, comme nous le souhaitons tous, l’Islande devient membre de l’Union européenne, elle sera le seul État membre entièrement situé dans la région arctique.

If, as we all wish to see, Iceland becomes a Member State of the European Union, it will be the only Member State located exclusively in the Arctic region.


Premièrement, nous voulons contribuer à la protection de la région arctique, et notamment de sa population.

First we want to contribute to the protection of the Arctic region, including its population.


La législation traite également de la juridiction du Canada sur ses zones de pêche de l'Atlantique, du Pacifique et de l'Arctique, notamment la baie de Fundy, tout près de chez nous, le golfe du Saint-Laurent aussi tout près de chez nous, et le détroit de la Reine-Charlotte.

This legislation also incorporates Canada's jurisdiction over its fishing zones in the Atlantic, Pacific and Arctic including the Bay of Fundy, near my riding, the Gulf of St. Lawrence, also near my riding, and Queen Charlotte Sound.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arctique notamment nous sera ->

Date index: 2023-02-06
w