Mais, que nous le voulions ou non, nous sommes saisis de cette motion et je pense qu'il faudrait adopter cet amendement afin d'établir l'ordre dans lequel nous allons faire nos études, sachant — en le précisant dans une motion au besoin — qu'en cas de creux, lorsque nous n'aurons pas de témoins sur l'aquaculture, nous pourrons inviter quelqu'un à venir nous parler du secteur du crabe ou de toute autre question.
But we have this motion on the floor, like it or not, and I think this amendment should be passed so that we give an order to the studies we're going to do, with the understanding—by motion, if necessary—that if there are empty times, when we don't have people to come in on aquaculture, we can bring some in on crab or any other topic. We on this side don't have any difficulty with that.