Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'approche déjà appliquée " (Frans → Engels) :

8. souligne le fait qu'une approche maritime intégrée telle que celle-ci, qui combine des instruments civils et des outils militaires et qui englobe à la fois des aspects internes et externes de la sécurité, prend déjà forme au niveau national dans certains États membres, qu'elle est déjà appliquée de manière bilatérale dans certains États membres, et qu'elle devrait dès lors être renforcée au niveau de l'Union; insiste sur le rôl ...[+++]

8. Highlights the fact that an integrated maritime approach such as this, which combines civilian instruments and military tools and encompasses both internal and external aspects of security, is already taking shape at national level in some Member States as well as being applied between certain Member States bilaterally, and should therefore be reinforced at Union level; stresses the role that can and should be played by maritime nations in fostering positive regional maritime integration; stresses that regional maritime integration initiatives can and should lead to the pooling and sharing of critical naval assets in order to meet t ...[+++]


Bon nombre de solutions possibles (approche progressive, plafonds applicables aux garanties financières et exclusion des activités à faible risque) sont déjà appliquées par les États membres.

Many of the available options, such as a gradual approach, ceilings for financial security and the exclusion of low-risk activities, are already being implemented by Member States.


C'est l'approche qui est déjà appliquée dans les groupes d'audit.

This approach is already taken through the current Audit Groups.


142. salue l'investissement dans la nouvelle plate-forme EURES, lancée en 2006, qui a déjà démontré sa valeur ajoutée pour une mobilité et une libre circulation réelles sur le marché du travail européen; souligne toutefois que de nombreux obstacles linguistiques ont été rencontrés, ce qui donne à penser qu'une approche linguistique semblable à celle appliquée aux étudiants dans le cadre des programmes de mobilité européens pourrait être appropriée;

142. Applauds the investment in the new EURES platform, launched in 2006, which has already proved its added value for genuine mobility and free movement in the European labour market; notes that, despite that investment, many language barriers have been encountered, the implication being that a linguistic approach similar to that applied to students in European mobility programmes might be the right choice;


144. salue l'investissement dans la nouvelle plate-forme EURES, lancée en 2006, qui a déjà démontré sa valeur ajoutée pour une mobilité et une libre circulation réelles sur le marché du travail européen; souligne toutefois que de nombreux obstacles linguistiques ont été rencontrés, ce qui donne à penser qu'une approche linguistique semblable à celle appliquée aux étudiants dans le cadre des programmes de mobilité européens pourrait être appropriée, dans la mesure où elle ...[+++]

144. Applauds the investment in the new EURES platform, launched in 2006, which has already proved its added value to genuine mobility and free movement on the European labour market; notes that, despite that investment, many language barriers have been encountered, the implication being that a linguistic approach similar to that applied to students in European mobility programmes might be the right choice because it may be more effective;


Pour les programmes communautaires, la Commission propose de suivre mutatis mutandis la pratique déjà établie dans le cas des pays candidats et candidats potentiels à l'adhésion[7] (l'approche «cadre» appliquée depuis 2002).

With regard to Community programmes, the Commission proposes to follow, mutatis mutandis , the practice already established in relation to candidate and pre-candidate countries[7] (the so-called “framework approach” used since 2002).


Pour les programmes communautaires, la Commission propose de suivre mutatis mutandis la pratique déjà établie dans le cas des pays candidats et candidats potentiels à l'adhésion[7] (l'approche «cadre» appliquée depuis 2002).

With regard to Community programmes, the Commission proposes to follow, mutatis mutandis , the practice already established in relation to candidate and pre-candidate countries[7] (the so-called “framework approach” used since 2002).


Cette approche est déjà appliquée dans plusieurs États et il devrait dès lors être possible à la Commission européenne de l’appliquer.

It is already being applied in a number of states, so it should also be possible for the European Commission to apply it.


À l'évidence, selon une approche intégrée, il conviendrait d'évaluer la compatibilité de chacune des options avec les mesures déjà appliquées dans le cadre d'autres politiques communautaires.

Clearly, in an integrated approach, any options would have to be assessed for their consistency with measures under other Community policies.


À l'évidence, selon une approche intégrée, il conviendrait d'évaluer la compatibilité de chacune des options avec les mesures déjà appliquées dans le cadre d'autres politiques communautaires.

Clearly, in an integrated approach, any options would have to be assessed for their consistency with measures under other Community policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'approche déjà appliquée ->

Date index: 2021-11-08
w