Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'approche du comité semble plutôt étroite.

Traduction de «l'approche du comité semble plutôt » (Français → Anglais) :

Alors que l’évolution de la scène internationale exige de l’Union européenne qu’elle devienne un acteur crédible en matière de sécurité et de défense; alors que l’approche européenne de la gestion de crise, qui passe par le soutien à la démocratie plutôt par l’exportation de celle-ci, semble plus adaptée aux défis caractérisant notre époque; alors que la crise économique rend inévitable la mise en place d’une défense commune; alo ...[+++]

Just when developments in the international system require the European Union to become a credible actor in security and defence; just when the European approach to crisis management through supporting democracy rather than exporting it appears to be more suited to the challenges of our times; just when the economic crisis makes the option of developing a common defence inevitable; just when the Treaty of Lisbon provides new instruments to develop the CSDP within the framework of an integrated approach; in short, just when a quali ...[+++]


C’est aussi ce que, personnellement, vous appelez de vos vœux - une approche européenne plutôt qu’une approche nationale - pourtant une telle approche européenne n’est également possible que si vous impliquez le Comité d’entreprise européen dans le débat et si ce Comité d’entreprise européen reçoit toutes les informations prévues par la loi.

That is also what you, personally, would like to see – a European approach rather than a national one – yet such a European approach is also only possible if you involve the European Works Council in the debate and if that European Works Council is given all the information the law stipulates it should receive.


Nous sommes très inquiets de l’approche nouvelle qui semble se dessiner du «bottom up», comme on dit, au «top down», qui marque un repli vers des négociations en petit comité, moins transparentes, moins démocratiques.

We are very anxious about the new approach that seems to owe more to ‘top-down’ than to so-called ‘bottom up’ thinking and that marks a retreat to small group negotiations, which are less transparent and less democratic.


L’approche utilisée nous semble, de manière générale, plutôt négative.

The focus used seems to us, in general, to be rather negative.


Ce me semble plutôt être du ressort, par exemple, des comités olympiques nationaux.

I take the view that this would sooner be a role for national Olympic committees.


Le Comité soutient cette approche, qui lui semble à même d'accroître le niveau de récupération des déchets.

The Committee supports this approach as being conducive to increasing the level of waste recovery.


Je déplore vivement, par ailleurs, que l'approche du gouvernement semble avoir été de punir plutôt que de prévenir.

I also strongly deplore the government's approach, which seems more punitive than preventative.


Aucune des stratégies identifiées ne peut être recommandée comme la meilleure puisqu'il semble plutôt qu'une approche globale soit nécessaire.

There is not one strategy singled out that could be recommended as the best, rather a comprehensive approach is necessary.


Aucune des stratégies identifiées ne peut être recommandée comme la meilleure puisqu'il semble plutôt qu'une approche globale soit nécessaire.

There is not one strategy singled out that could be recommended as the best, rather a comprehensive approach is necessary.


L'approche du comité semble plutôt étroite.

The committee seems to be rather narrow in its approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'approche du comité semble plutôt ->

Date index: 2023-09-19
w