J. considérant que l'application efficace des dispositions de l'article 3 bis contribue à la prévention, d'une part, de toute manœuvre de contournement de la part d'organes de radiotélévision relevant de la juridiction d'autres États membres sur la base des dispositions nationales et, d'autre part, d'un recours aux droits exclusifs de manière telle qu'une grande partie du public d'un autre État membre soit privée de la possibilité de suivre une manifestation particulière,
J. whereas the successful implementation of the provisions set out in Article 3a help to prevent broadcasters under the jurisdiction of other Member States from committing infringements on the basis of national provisions and to prevent the exercise of exclusive rights in such a way that a substantial proportion of the public in another Member State is deprived of the possibility of following a designated event, and whereas, therefore, a more detailed picture should be given both of the content of the events included in the list and of the number of viewers who can follow these events,