Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année prochaine soit celle qui nous voit contribuer » (Français → Anglais) :

J'espère que la Commission pourra elle aussi formuler ce qu'elle a l'intention de faire pour que l'année prochaine soit celle qui nous voit contribuer à la libération de ces deux femmes.

I hope that the Commission can also talk about what it intends to do to ensure that next year is a year in which we help secure the release of these two women.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, nous avons non seulement prévu l'investissement le plus important jamais fait dans le domaine de la santé, soit 11,5 milliards en transferts aux provinces, transferts qui permettront à celles-ci d'assumer leurs responsabilités en dispensant les soins de santé, mais nous avons aussi annoncé dans le budget que le gouvernement fédéral engagera ...[+++]

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, in addition to the largest single investment the government has ever made, the $11.5 billion in increased transfers to the provinces so that they could meet their responsibility for delivering health care services, we also announced in the budget $1.4 billion of spending by the federal government in health research, establishing the Canadian Institute of Health Research and virtually doubling the investment in health research over the next three years; an intervention to promote health and prevent disease, especially early intervention with children; and initiatives in aboriginal ...[+++]


Pour que les Canadiens aient à nouveau accès à des soins de santé de qualité, l'Association médicale canadienne présente les quatre recommandations suivantes: premièrement, à tout le moins, que le gouvernement fédéral rétablisse le volet en argent du TCSPS aux niveaux de 1996-1997, c'est-à-dire qu'il passe de 12,5 milliards de dollars à 18,5 milliards; deuxièmement, à compter du 1 avril 1998, que le gouvernement fédéral indexe pleinement les paiements en espèces du TCSPS en utilisant une combinaison de facteurs qui tiendraient compte de la technologie, de la croissance économique, de la croissance démographique et des facteurs démographiques tels que le vieillissement; troisièmement, que le gouvernement fédéral fixe une cible ...[+++]

To restore access to quality health care for Canadians, the Canadian Medical Association recommends these four points: first, at a minimum, that the federal government restore CHST cash entitlements to the 1996-97 levels, that is, back to the $18.5 billion from the current $12.5 billion; second, beginning April 1, 1998, that the federal government fully index CHST cash payments through the use of a combination of factors that would take into account technology, economic growth, population growth, and demographics such as aging; third, that the federal government establish a national target, either in per capita terms or as a proportion ...[+++]


Cette année, nous avons contribué à organiser une petite réunion à trois, une sorte de troïka, avec le président sortant, le président actuel et le prochain président de l'APEC, soit le Japon, les Philippines et nous-mêmes.

This year, we helped to institute a small troika meeting, if you will, with the past, present and future chairs of APEC Japan, the Philippines and us.


Nous demandons également que cette philosophie tarifaire soit liée à un nouvel impôt de structure semblable à celle du vieil APIM, dans le but de l'intégrer à un paquet de mesures spécifiques à caractère fiscal que le Conseil, sur proposition de la Commission, doit mettre en œuvre l'année prochaine - comme achèvent de le dire le ...[+++]

We also request that this customs approach be applied to a new tax with a structure similar to the old APIM, with the aim of incorporating it into a package of specific measures of a fiscal nature which the Council, on the proposal of the Commission, must implement next year – as Mr Ripoll y Martínez de Bedoya and Mr Medina Ortega have just said – by means of the proposed permanent statute for the outermost regions – which include the Canary Islands – in implementation of article 299.2, which provides for differentiated treatment, as you know, with regard to the application of the provisions ...[+++]


Est-ce que vous trouvez aussi crackpot, comme vous dites, que depuis 1993-1994, ce soit la catégorie de revenu que j'ai mentionnée, celle du revenu moyen situé entre 30 000 $ et 70 000 $ par année, qui contribue le plus, toutes proportions gardées, à l'effort d'assainissement des finances publiques, alors qu'on se retrouve dans ...[+++]

Do you find that it is just as, as you say, ridiculous that since 1993-94, it has been the income category I mentioned, namely, those with average incomes earning between $30,000 and $70,000 per year, who are contributing the most, all things being equal, to the campaign to put public finances back in order, when in fact we are in a situation where we have forecasted surpluses, for the next five years, of between $95 and $150 billion?


Je pense que nous avons là un argument fondamental, un argument de poids pour demander aux Québécois et aux Québécoises: «Lorsque vous aurez à décider si vous voulez finalement avoir un État souverain, vous pourrez considérer cette partie-là de la réalité, à savoir que pour les prochaines années et les prochaines décennies, lorsque vous voudrez que quelqu'un prenne la parole au nom du Québec, voulez-vous que ce soit quelqu'un qui repré ...[+++]

I think this is a fundamental argument we can use to tell Quebecers: “Yes, when you ultimately have to decide whether you want a sovereign Quebec in the next few years and in the next few decades, whom do you want to speak on behalf of Quebec, someone who was elected 75% by people from outside Quebec or someone who was elected 100% by Quebecers, people who have chosen to live in Quebec?”




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année prochaine soit celle qui nous voit contribuer ->

Date index: 2022-01-07
w