Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année pose effectivement » (Français → Anglais) :

3. relève le montant élevé des reports, que la Cour des comptes qualifie d'"excessif" dans son rapport; prend acte de la réponse de Frontex, qui souligne qu'une grande partie des fonds supplémentaires, représentant 31,8 millions EUR, ne sont arrivés qu'à la fin d'octobre 2011; reconnaît que la mise à disposition d'un tel volume de fonds supplémentaires relativement tard dans l'année pose effectivement un problème de gestion budgétaire; est conscient que Frontex est une agence opérationnelle et que l'exécution de sa planification budgétaire est largement dépendante de facteurs extérieurs, comme la nécessité de réag ...[+++]

3. Notes the high amount of carry-overs, which the Court of Auditors qualifies in its report as "excessive"; notes the reply of Frontex in which it points to the arrival of a large part of additional funds, worth EUR 31,8 Million, only in late October 2011; acknowledges that additional funds of such a volume becoming available relatively late in the year indeed pose a challenge for budgetary management; understands that Frontex is an operational agency and the implementation of its budget planning highly depends on external factors, for instance required reactions on exceptional developments;


Pour conclure - je suis navré de ne pas avoir plus de temps pour répondre aux questions extrêmement précises qui ont été posées -, je tiens simplement à signaler, avant d’oublier, à propos des programmes de relance économique évoqués par certains orateurs, que ceux-ci sont effectivement une excellente idée, car il y a de nombreux avantages à tirer de l’inclusion de projets visant à prévenir les catastrophes que nous sommes plus ou moins en mesure de prévoir, y compris pour l’année prochaine - puisque ...[+++]

To close – and I am sorry that I do not have more time to reply to the very specific issues raised – I should just like to say before I forget, because a number of speakers referred to the economic recovery programmes, that they are indeed a very good idea, because there are numerous benefits from including projects to prevent disasters which we can more or less expect to happen next year as well – as previously said, we discuss these matters every year – both because they will generate economic activity and create more jobs and because they will prevent damage costing millions of euros in restoration works.


C'est une question que je vous pose. Deuxièmement, si le dollar canadien continue de tourner autour de 90 ¢US au cours des prochaines années et si le prix du pétrole reste supérieur à 55 $ pendant les prochaines années—c'est ce que nous prévoyons et l'on peut dire qu'il y a consensus dans le secteur privé pour dire que c'est effectivement ce qui va se passer—, alors il faut s'attendre à ce que le secteur manufacturier représente un ...[+++]

Secondly, if the Canadian dollar stays around 90¢ U.S. for the next several years, and if the price of oil stays above $55 for the next several years and that's our forecast, and that's pretty much the private sector forecast that those things are going to happen then in fact it's appropriate that the manufacturing sector comprises a shrinking share of Canada's GDP and employment.


Effectivement, comme le Parlement l’a mentionné à plusieurs reprises dans sa résolution du 16 mai dernier sur l’initiative "tout sauf les armes", il existe des obstacles autres que tarifaires, tels que les barrières douanières et techniques et les normes d’hygiène et de santé qui, ces dernières années, ont pris peu à peu de l’importance et posé des problèmes pour l’intégration de ces pays dans le commerce mondial et leurs exportations.

As Parliament mentioned several times in its resolution of 16 May 2001 on the ‘everything but arms’ initiative, the obstacles include not merely tariff barriers, but also customs and technical barriers and health and hygiene standards, which have become more important in recent years and hampered the integration of these countries into the world trading system and their efforts to export goods.


[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, le député est plutôt vague quant au contrat précis auquel il songe. Mais s'il s'agit effectivement du même contrat à propos duquel le député et d'autres membres de son parti ont posé des questions un peu plus tôt cette année, je lui répondrai d ...[+++]

[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Public Works and Government Services, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, the hon. gentleman has been rather vague in specifying the exact contract that he is looking at, but if it is indeed the same contract about which he and other members of his party asked questions earlier in the year, I can provide him with the same information, and that is that those relationships were in fact terminated and, where appropriate, we are seeking to recover the money.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, si je vous ai posé cette question, c'est qu'effectivement, au Parlement européen, depuis une quinzaine d'années, les collègues travaillent pour que les énergies renouvelables soient prises en considération.

– (FR) Commissioner, the reason I ask this question is simply because my fellow Members in the European Parliament have been working for 15 years for renewable energy to be taken into account.


Le projet de loi préciserait les droits et les obligations des résidents permanents, une question qui, depuis des années, pose problème (19). La règle principale, qui admettrait d’importantes exceptions, imposerait à quiconque voudrait conserver le statut de résident permanent l’obligation d’être effectivement présent au Canada pendant au moins deux ans (730 jours) pour chaque période de cinq ans de résidence.

The bill would clarify the residency requirements for permanent residents, a matter that has been problematic for years (19) The main rule, to which there would be important exceptions, would be that, to retain permanent residence, a person would be required to be physically present in Canada for at least two years (730 days) out of every five.


Les scénarios choisis ne constituent pas des "prévisions" de ce qui arrivera effectivement ; ils cherchent plutôt à explorer les questions posées et à offrir une base de discussion plus ample sur ce qui est appelé à constituer "l'ordre du jour énergie" pour les années 1990.

The scenarios chosen are not "forecasts" of what will happen; rather they seek to explore the issues involved and to offer a basis for wideranging discussion on what could constitute the "Energy Agenda" for the 1990s.


Ce que je réponds souvent lorsqu'on me pose la question.Est-ce que notre politique va changer et va-t-on réduire davantage les effectifs par rapport aux niveaux autorisés, comme on l'a fait effectivement les années précédentes?

What I've frequently referred to when asked that question is.Is our policy going to change and are we going to cut further, as in fact there were cuts in previous years from other authorized levels?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année pose effectivement ->

Date index: 2024-12-16
w