Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activement
Avec enthousiasme
Condition effectivement au travail
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Effectivement
En bonne et due forme
En pleine activité
Frais effectivement supportés
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance de crête effectivement rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Rondement
être effectivement au travail

Traduction de «qui arrivera effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred




puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


condition effectivement au travail

actively at work requirement


puissance de crête effectivement rayonnée

effective radiated peak power




revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process


rondement [ activement | en bonne et due forme | effectivement | en pleine activité | avec enthousiasme ]

actively
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ressources ne règlent pas tous les problèmes, mais l'on n'arrivera effectivement à rien sans ressources adéquates.

One does not displace the other, but you can't really go anywhere without adequate resources.


Effectivement, c'est un problème extrêmement important que celui de la prostitution, mais ce n'est pas en modifiant l'article de la sorte, en augmentant une peine d'emprisonnement qu'on arrivera aux fins recherchées par le député.

Prostitution is indeed a very serious problem, but amending the section to provide for a longer prison term will not achieve the goal sought by the hon. member.


Il existe effectivement une disposition le permettant, mais je pense que cela n'arrivera que dans des cas exceptionnels, si le juge en décide ainsi après avoir examiné tous ces facteurs.

Yes, there is a provision that allows for it, but I think it will be only in exceptional cases after the judge goes through all those considerations.


De plus, il est impossible d'estimer à quel moment les recherches consacrées à ces cellules auront atteint un stade permettant la mise sur le marché des produits commerciaux issus de ces cellules, ni même de savoir si ce moment arrivera effectivement.

Moreover, it is impossible to assess when, if ever, research on these cells will reach the stage at which commercial products made from these cells could be placed on the market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les intentions du gouvernement en matière de droits de la personne en Chine doivent être comparées aux programmes pour voir si les programmes de l'ACDI défendent effectivement les valeurs canadiennes et servent effectivement les intérêts canadiens, et j'ose dire que cela arrivera.

The intentions of the government with regard to what we want to do with human rights in China should be compared against that programming to see if the CIDA programming is in fact serving Canadian values and Canadian interests, and I dare say that will occur.


Schmit, président en exercice du Conseil. - Je suis d’accord avec vous que l’approche des «normes avant le statut» a ses limites et que le moment arrive - ou arrivera - où il faudra effectivement clairement discuter la question du statut.

Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I agree with you that the 'standards before status' approach has its limits and that the time is coming – or will come – when we will, indeed, need to have clear discussions on the status issue.


Schmit, président en exercice du Conseil . - Je suis d’accord avec vous que l’approche des «normes avant le statut» a ses limites et que le moment arrive - ou arrivera - où il faudra effectivement clairement discuter la question du statut.

Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I agree with you that the 'standards before status' approach has its limits and that the time is coming – or will come – when we will, indeed, need to have clear discussions on the status issue.


En effet, si à l'heure actuelle, les enseignants européens ne sont pas en mesure de se servir utilement et effectivement des nouvelles technologies, on en arrivera à réduire les instruments qui peuvent permettre d'accéder à un système d'éducation affranchi des liens d'une culture souvent fragmentaire et confuse.

If Europe's teachers are not equipped to make proper, realistic use of the new technologies, this will diminish the value of these instruments, which may enable us to attain an education system which is finally freed from the chains of a frequently fragmented and confused culture.


Peut-être ne contient-il aucune garantie infaillible quant au fait que cela n’arrivera jamais, mais il est possible d’affirmer avec certitude que le texte vise effectivement à lutter contre les maladies sexuellement transmissibles, à prévenir les grossesses non désirées et l’avortement.

It may not be possible to give a watertight guarantee that it will never happen but it can be stated with certainty that the regulation itself is aimed at prevention – prevention of sexually-transmitted diseases, prevention of unwanted pregnancies and prevention of abortion.


Les scénarios choisis ne constituent pas des "prévisions" de ce qui arrivera effectivement ; ils cherchent plutôt à explorer les questions posées et à offrir une base de discussion plus ample sur ce qui est appelé à constituer "l'ordre du jour énergie" pour les années 1990.

The scenarios chosen are not "forecasts" of what will happen; rather they seek to explore the issues involved and to offer a basis for wideranging discussion on what could constitute the "Energy Agenda" for the 1990s.


w