Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'année devrait prendre " (Frans → Engels) :

Toutefois, la possibilité de recevoir des paiements majorés devrait prendre fin le 30 juin de l'année qui suit l'année civile au cours de laquelle un État membre donné cesse de recevoir une assistance financière au titre d'un programme d'ajustement.

However, the possibility for increased payment should end on 30 June of the year following the calendar year in which a given Member State stops receiving financial assistance under an adjustment programme.


Toutefois, la possibilité de recevoir des paiements majorés devrait prendre fin le 30 juin de l'année qui suit l'année civile au cours de laquelle un État membre donné cesse de recevoir une assistance financière au titre d'un programme d'ajustement.

However, the possibility for increased payment should end on 30 June of the year following the calendar year in which a given Member State stops receiving financial assistance under an adjustment programme.


Par rapport à l'année précédente, l'efficacité du processus et l'impact des orientations données sont renforcés par les enseignements tirés de la mise en œuvre des recommandations de 2011, par les conclusions des bilans approfondis réalisés pour 12 États membres et par la plus grande automaticité qui devrait caractériser l'adoption des recommandations proposées sur les mesures à prendre.

Compared to last year, the effectiveness of the process and the impact of the guidance given are reinforced by the lessons drawn from the implementation of the 2011 recommendations, by the findings of the in-depth reviews carried out for 12 Member States and by the greater automaticity which should follow in the adoption of the proposed recommendations for action.


Avant l'adoption de tout acte législatif (reposant sur les articles 122, 125, 329 (coopération renforcée) et 352 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ou toute autre base juridique adéquate), une analyse d''impact et une étude de faisabilité, qui ne devrait pas prendre plus d'une année, devrait être menée avec les objectifs suivants:

An impact assessment and feasibility study, which should not take more than one year, should be undertaken before the adoption of any legislative act (based on Articles 122, 125, 329 (enhanced cooperation) and 352 TFEU or any other appropriate legal basis) aiming to:


Dans les années à venir, l'Union devrait prendre en compte les principales priorités suivantes:

The Union should, in the years to come, work on the following main priorities:


Dans les années à venir, l'Union devrait prendre en compte les principales priorités suivantes:

The Union should, in the years to come, work on the following main priorities:


Par rapport à l'année précédente, l'efficacité du processus et l'impact des orientations données sont renforcés par les enseignements tirés de la mise en œuvre des recommandations de 2011, par les conclusions des bilans approfondis réalisés pour 12 États membres et par la plus grande automaticité qui devrait caractériser l'adoption des recommandations proposées sur les mesures à prendre.

Compared to last year, the effectiveness of the process and the impact of the guidance given are reinforced by the lessons drawn from the implementation of the 2011 recommendations, by the findings of the in-depth reviews carried out for 12 Member States and by the greater automaticity which should follow in the adoption of the proposed recommendations for action.


La Commission terminera son évaluation de la situation d'ici à mai 2006 et le Conseil européen devrait prendre une décision définitive cette année.

The Commission is finalising its assessment for May 2006 and the European Council should take a final decision this year.


La communication de la Commission répond à cette demande en présentant les évolutions récentes dans la consommation et le trafic de drogue dans l'Union européenne (UE), puis les orientations que devrait prendre l'action de l'Union contre la drogue dans les cinq prochaines années.

The Commission communication is a follow-up to this request and sets out recent trends in drug abuse and trafficking in the EU and the course the Union's anti-drugs measures should take over the next five years.


La communication de la Commission répond à cette demande en présentant les évolutions récentes dans la consommation et le trafic de drogue dans l'Union européenne (UE), puis les orientations que devrait prendre l'action de l'Union contre la drogue dans les cinq prochaines années.

The Commission communication is a follow-up to this request and sets out recent trends in drug abuse and trafficking in the EU and the course the Union's anti-drugs measures should take over the next five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année devrait prendre ->

Date index: 2024-09-30
w