Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année 2007 vont probablement demeurer » (Français → Anglais) :

Les prix du carburant, qui ont culminé à la fin de l'année 2007, vont probablement demeurer à des niveaux élevés ou encore augmenter.

Fuel prices reached a high level at the end of 2007 and will probably stay high or increase further.


En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.

Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.


Néanmoins, il est probable que les combustibles fossiles vont continuer d’être utilisés en Europe pour produire de l’électricité ainsi que dans les procédés industriels pendant des dizaines d'années encore.

Nonetheless, fossil fuels are likely to continue to be used in Europe's power generation as well as in industrial processes for decades to come.


Je voudrais rappeler que tous les progrès enregistrés ces dernières années dans un certain nombre de pays en voie de développement, même parmi les plus performants, vont probablement être anéantis et empêcheront la réalisation des OMD.

I would like to remind you that all the progress recorded in the last few years in a certain number of developing countries – even those that are doing best – will probably be wiped out, preventing the Millennium Development Goals from being achieved.


Pour promouvoir davantage la restructuration requise, il convient de calculer le prélèvement sur les excédents dont sont redevables les producteurs laitiers conformément à l'article 78, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1234/2007, sur la base du quota national diminué des quotas individuels rachetés au titre de l'article 75, paragraphe 1, point a), dudit règlement pour autant que les quotas libérés demeurent dans la r ...[+++]

In order to stimulate further the necessary restructuring, the surplus levy payable by the milk producers pursuant to Article 78(1) of Regulation (EC) No 1234/2007 should be calculated on the basis of the national quota reduced by the individual quotas bought-up under Article 75(1)(a), subject to the condition that those released quotas remain in the national reserve in the quota year concerned.


Pour promouvoir davantage la restructuration requise, il convient de calculer le prélèvement sur les excédents dont sont redevables les producteurs laitiers conformément à l'article 78, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1234/2007, sur la base du quota national diminué des quotas individuels rachetés au titre de l'article 75, paragraphe 1, point a), dudit règlement pour autant que les quotas libérés demeurent dans la r ...[+++]

In order to stimulate further the necessary restructuring, the surplus levy payable by the milk producers pursuant to Article 78(1) of Regulation (EC) No 1234/2007 should be calculated on the basis of the national quota reduced by the individual quotas bought-up under Article 75(1)(a), subject to the condition that those released quotas remain in the national reserve in the quota year concerned.


En conséquence, en ce qui concerne le quota pour l’année 2005/2006, une série de producteurs vont probablement devoir s’acquitter du superprélèvement exigé à tous les producteurs communautaires dépassant le quota national dans leur pays respectif.

Consequently, in respect of the 2005/06 quota year, a number of producers are likely, to pay the Community super-levy which is claimed from all Community producers who contribute to overshooting the national quota in their respective country.


De plus, plusieurs réformes attendues avant la fin de l'année 2007 dans les secteurs des soins de santé et de l'éducation vont probablement elles aussi exercer des pressions à la hausse sur les prix.

In addition, several reforms in the health and education systems expected before the end of 2007 will likely put upward pressure on prices.


Selon un récent article du Financial Times, une grande partie des chefs d’État des principaux pays - MM. Schröder, Chirac et Blair - vont probablement être amenés à se retirer dans les prochaines années.

According to a recent report in the Financial Times, many of the statesmen of major countries – Schröder, Chirac, Blair – can be expected to stand down in the next few years. Poland now has a completely new government.


En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.

Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2007 vont probablement demeurer ->

Date index: 2024-03-11
w