Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ancien président carlos salinas avait » (Français → Anglais) :

L'ancien président Carlos Salinas avait promis au peuple mexicain que l'ALÉNA permettrait au Mexique de se hisser dans le premier monde.

Former president Carlos Salinas had promised the Mexican people that NAFTA would carry Mexico into the first world.


Au début des années 1990, l'ancien Président Rafsanjani et le guide suprême Khamenei ont déclaré que l'Iran avait cessé d'exporter sa révolution. Le Président Khatami a confirmé l'instauration d'une politique étrangère plus conciliante.

In the early 1990s, both former President Rafsanjani and the Supreme Guide Khamenei declared that Iran had ceased to export its revolution; President Khatami has confirmed a more reconciliatory foreign policy and Iranian sponsored terrorism in the EU seems to have ceased since 1995.


13. estime que les poursuites dont fait l'objet l'ancien président géorgien Mikheil Saakachvili ainsi que la détention et l'emprisonnement de fonctionnaires ayant servi sous les gouvernements précédents et de membres de l'opposition actuelle sont des exemples flagrants de justice sélective; s'inquiète vivement de l'exploitation qui est faite du système judiciaire dans le but d'affaiblir les opposants politiques, pratique qui entrave les progrès de la Géorgie sur la voie européenne et qui sape les efforts déployés par les autorités géorgiennes dans le domaine des réformes démocratiques; rappelle le cas de l’ancien m ...[+++]

13. Considers that the pursuit of former President of Georgia Mikheil Saakashvili and the detention and imprisonment of officials who served under previous governments and members of the current opposition are blatant examples of selective justice; expresses deep concern about the exploitation of the judicial system in weakening political opponents, which is undermining Georgia’s European path and the efforts of the Georgian authorities in the area of democratic reform; recalls the case of former Mayor of Tbilisi Gigi Ugulava, who w ...[+++]


9. se dit choqué par la condamnation de Taisiya Osipova, militante d'Autre Russie, à huit ans d'emprisonnement pour trafic de drogue alors que l'ancien président Medvedev avait critiqué la première condamnation à dix ans, en 2010, comme trop sévère, que le procureur n'avait demandé que quatre ans et que plusieurs témoins ont mis en cause la véracité des charges retenues contre elle; souligne que plusieurs autres procès engagés à l'encontre de militant ...[+++]

9. Is troubled by the sentence of ‘Other Russia’ activist Taisiya Osipova to eight years in prison on drug charged despite former President Medvedev criticising the first verdict of 2010 to ten years as being too harsh, the prosecutor demanding only four years and several witnesses questioning the trustworthiness of the charges against her; points out that several other cases against opposition activists raise strong concern including the prosecution of opposition activist Alexei Navalny who ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, M. Alberto Fujimori, ancien président du Pérou, avait trouvé refuge au Japon après que son gouvernement a été inculpé de plusieurs chefs d’accusation pour violation des droits de l’homme et corruption.

Mr President, Mr Alberto Fujimori, the ex-President of Peru, found refuge in Japan after his government was accused of a number of corruption and human rights abuse charges.


Monsieur le Commissaire, vous vous souvenez probablement que l’ancien député Phillip Whitehead, ancien président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, avait demandé à la Commission d’agir.

Commissioner, you will probably remember that the late Phillip Whitehead, the former chairman of the Committee on Internal Market and Consumer Protection, asked you as a Commission to take action.


Quand les Américains ont appris que l'ancien président d'EACL avait annulé le réacteur Maple-X, qui était alors en construction, ils ont immédiatement réagi et ont essayé de transformer un de leurs vieux réacteurs de Los Alamos pour produire des radio-isotopes médicaux (1645) L'un des plus grands services que l'on pourrait rendre au Canada aujourd'hui serait de régler rapidement ce différend afin de conserver ces 88 p. 100 du marché mondial de radio-isotopes.

They tried to build it up so that they could produce medical radioisotopes (1645 ) One of the greatest contributions that can be made to Canada today is getting the medical radio isotope dispute settled quickly and getting on with the business of retaining the 88 per cent of world trade in radio isotopes. It has been a great contribution to medicine.


Au niveau politique, M. Bangemann rencontrera les présidents Carlos Salinas de Gotari (Mexique), Eduardo Frei (Chili), Carlos Menem (Argentine) et Itamar Franco (Brésil) ainsi que les ministres responsables notamment des affaires industrielles et économiques et des télécommunications.

Mr Bangemann will meet politicians, including Presidents Carlos Salinas de Gortari (Mexico), Eduardo Frei (Chile), Carlos Menem (Argentina) and Itamar Franco (Brazil), as well as ministers responsible for such areas as industrial and economic affairs or telecommunications.


Le ministre québécois John Ciaccia a été reçu par le président Carlos Salinas au Mexique, en 1993, et Brian Tobin, il y a deux semaines, par le président.

Quebec minister John Ciaccia was received by President Carlos Salinas in Mexico in 1993 and, two weeks ago, Brian Tobin was received by President—


Il est intéressant de constater que l'ancien président du Conseil avait précisément le sentiment de le faire.

It's interesting to note that the past chairman thought he was.


w