Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ancien gouvernement conservateur avait » (Français → Anglais) :

L'ancien gouvernement conservateur avait tout mis en place avec la mesure législative antérieure, mais comme la criminalité était très forte à Montréal et à Toronto, celui-ci décida encore une fois d'agir comme les libéraux avant lui, c'est-à-dire de courir le risque d'adopter une loi nationale même s'il savait que cette mesure allait isoler l'ouest canadien et certaines autres régions.

The former Conservative government had everything in place with the previous bill but crime was on the rage in Montreal and Toronto and so the government said once again it will do like the Liberals in the past, it will take a chance and bring in a national bill even though it knew it would isolate western Canada and certain parts.


L'ancien gouvernement conservateur avait également adopté une mesure législative intitulée Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle, loi que la Chambre chercher à modifier dans le cadre de ce projet de loi.

The former PC government also passed legislation known as the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act, a bill which this House also seeks to amend under the legislation.


L’ancien gouvernement travailliste n’y a pas participé, et le nouveau gouvernement de coalition entre les libéraux démocrates et les conservateurs doit demeurer en-dehors.

The old Labour government did not opt in, and the new Lib-Dem/Con coalition government must stay opted out.


Cela nous rappelle un opt out qui avait déjà demandé auparavant par d’autres gouvernements, un gouvernement conservateur britannique, sur tout le volet emploi des traités européens.

This calls to mind an opt-out that had already been requested previously by other governments, by a UK conservative government, in relation to the entire employment strand of the European treaties.


Le 8 février 2007, la Commission a reçu une plainte faisant valoir que le gouvernement régional sarde (Regione Autonoma Sardegna) avait l’intention: i) de lancer un appel d’offres en vue de l’octroi de la concession minière Genna Tres Montis à laquelle Nuova Mineraria Silius («NMS») avait renoncé le 25 juillet 2006; ii) de créer une nouvelle société, Fluorite di Silius s.p.a., qui participerait à l’appel d’offres en question; et iii) de céder à Fluorite di Silius s.p.a. l’ensemble des anciens ...[+++]

On 8 February 2007 the Commission received a complaint alleging that the Region of Sardinia was planning: (i) to issue an invitation to tender for a mining concession in respect of the Genna Tres Montis mine, which had been given up by Nuova Mineraria Silius on 25 July 2006; (ii) to set up a new company, Fluorite di Silius SpA, which would take part in the tender; and (iii) to transfer all the former employees of Nuova Mineraria Silius to Fluorite di Silius.


Au Royaume-Uni, on pourrait rendre un hommage tout particulier à l'ancien gouvernement conservateur pour avoir opéré cette ouverture, politique d'ailleurs poursuivie par l'actuel gouvernement travailliste.

In the United Kingdom considerable credit could well be paid to the former Conservative government for effecting just that, a policy which has been continued by the current Labour government.


Il s’agit de mesures utiles, mais relativement techniques, que M. Kirkhope, ancien secrétaire d’État chargé des questions d’immigration dans le dernier gouvernement conservateur britannique, a eu pourtant le plus grand mal à faire admettre à la Commission et au Parlement européen.

These are useful, but relatively technical measures that, Mr Kirkhope, a former Secretary of State for immigration under the UK’s last Conservative government, has nevertheless found it extremely difficult to admit to the Commission and the European Parliament.


Je vais lui rappeler simplement que lorsque son gouvernement était dans l'opposition et que l'ancien gouvernement conservateur avait proposé une réforme de l'assurance-chômage, tous les députés libéraux, qui étaient à ce moment-là dans l'opposition, ont déchiré leurs chemises sur la place publique pour démontrer qu'ils n'accordaient pas leur appui au gouvernement conservateur.

I will simply remind him that, when his government formed the opposition and the former Conservative government proposed an unemployment insurance reform, Liberal members made a big fuss to show that they could not support the Conservative government.


Le gouvernement conservateur ne l'avait pas fait, mais le gouvernement travailliste vient de rejoindre l'Allemagne, l'Autriche, la Finlande et la Suède en ratifiant la convention.

The Conservative government did not sign, but the Labour government has recently joined with Germany, Austria, Finland and Sweden in ratifying the agreement.


Je puis assurer au député que notre gouvernement a l'intention de supprimer toutes les mesures sangsues insidieuses que l'ancien gouvernement conservateur avait prises.

I can assure the hon. member that it is the intention of this government to reverse every insidious blood sucking action the previous Tory government took.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ancien gouvernement conservateur avait ->

Date index: 2021-06-01
w