Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Clause d'exemption
Clause d'opting out
Clause de désistement
Clause de non-renflouement
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Pays non participant
Pays out
Pays pré-in
Piégeage
Principe du no bail out
Rain out
Rain-out
Règle du no bail-out
Visit out of hours
état out
état pré-in

Vertaling van "out qui avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes






piégeage | rain out | rain-out

in-cloud scavenging | rainout | rain-out


pays non participant [ état out | état pré-in | pays out | pays pré-in ]

non-participating country [ out country | pre-in country ]


clause de non-renflouement | principe du no bail out | règle du no bail-out

no bail-out principle | no bail-out rule | no bail-out clause




clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]

opt-out clause [ opting-out clause ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous l'avons défendu le printemps dernier lors du conflit à Postes Canada, ce lock-out qui avait été décrété de façon abusive.

We defended it last spring during the Canada Post dispute, which was an unjust lockout.


Cela nous rappelle un opt out qui avait déjà demandé auparavant par d’autres gouvernements, un gouvernement conservateur britannique, sur tout le volet emploi des traités européens.

This calls to mind an opt-out that had already been requested previously by other governments, by a UK conservative government, in relation to the entire employment strand of the European treaties.


Enfin, je dois dire que je me réjouis du maintien de l’opt-out pour la limite de 48 heures, en particulier pour les pompiers britanniques, qui auraient éprouvé beaucoup de difficultés à assurer leur service si l’opt-out avait été supprimé et je les félicite pour leur campagne.

Finally, I must say I am pleased that we have kept the opt-out of the 48-hour limit, particularly for fire-fighters in the UK who would have had extreme difficulty providing cover if the opt-out had been lost, and I congratulate them on their campaign.


D’un côté, il y avait le Conseil, avec une minorité de blocage totalement opposée à la suppression de l’opt-out, et, de l’autre - ce que l’on a souvent tendance à oublier - une large majorité au Parlement européen qui souhaitait de tout cœur mettre fin à l’opt-out, car il n’a rien à voir avec la santé et la sécurité.

On the one side was the Council, with a blocking minority that absolutely did not want to remove the opt-out, and on the other – and this is often forgotten – a large majority in the European Parliament that does very much want to get rid of the opt-out because it has nothing to do with health and safety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’un côté, il y avait le Conseil, avec une minorité de blocage totalement opposée à la suppression de l’opt-out , et, de l’autre - ce que l’on a souvent tendance à oublier - une large majorité au Parlement européen qui souhaitait de tout cœur mettre fin à l’opt-out , car il n’a rien à voir avec la santé et la sécurité.

On the one side was the Council, with a blocking minority that absolutely did not want to remove the opt-out, and on the other – and this is often forgotten – a large majority in the European Parliament that does very much want to get rid of the opt-out because it has nothing to do with health and safety.


Non, il y en avait un, avec un opt-out généralisé, et plusieurs avec des opt-outs mineurs.

No, there was one with a general opt-out and several with minor ones.


Je reviens encore au Lameque Quality Group, où le lock-out a duré 43 mois. Le gouvernement provincial leur avait donné des garanties de prêts de 500 000 $ dans le temps du lock-out.

I come back to Lameque Quality Group, where they were locked out for 43 months, and the provincial government gave loan guarantees during the lockout of $500,000.


Bien que Mme Hanham avait fermement défendu le maintien de l'opt-out; un amendement, présenté par Onno Hoes (ALDE/NL), a été adopté, mentionnant qu'il fallait supprimer progressivement la possibilité qu'ont les États membres d'accorder aux travailleurs "de choisir librement et de manière individuelle de travailler plus que la moyenne hebdomadaire de 48h" pour encourager "le développement de l'esprit d'entreprise et de la créativité, ainsi que d'une citoyenneté active, tout en oeuvrant pour un meilleur équilibre entre vie professionne ...[+++]

Although Baroness Hanham firmly defended the retention of the opt-out, an amendment tabled by Mr Hoes (ALDE/NL) was adopted which stated that the current possibility of Member States to allow workers to "freely opt-out of the maximum average 48 hour working week on an individual basis" should be gradually phased out in order to "promote greater entrepreneurship, creativity and active citizenship, and at the same time facilitate a better work-life balance for individuals".


Les employés de Radio-Canada s'étaient présentés ici, sur la Colline parlementaire, au Parlement, pour faire connaître aux députés, aux élus, le problème qu'ils avaient avec Radio-Canada, surtout dans les régions du Québec et de Moncton, concernant le lock-out qui avait cours à ce moment-là et qui a encore cours aujourd'hui.

Radio-Canada employees were here on the Hill, in Parliament, in order to present to members, to elected representatives, the problem they were having with Radio-Canada, particularly in the Quebec and Moncton areas concerning the lockout at the time, which is still going on today.


Enfin, en 1990, le Bloc québécois avait déposé par l'entremise de mon collègue, le député de Richelieu, un projet de loi qui avait pour but d'interdire l'embauche de personnes afin de remplacer les employés en grève ou en lock-out dans une société d'État.

Finally, in 1990, the Bloc Quebecois tabled, through my colleague, the hon. member for Richelieu, a bill aimed at prohibiting the hiring of persons to replace Crown corporation employees who are on strike or locked out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

out qui avait ->

Date index: 2021-07-10
w