Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'an prochain elles pourront compter " (Frans → Engels) :

Je leur souhaite la meilleure des chances lorsqu'elles vont représenter le Canada aux Championnats mondiaux junior de curling 2001, du 15 au 25 mars, à Ogden, au Utah. Elles pourront compter sur l'appui de tout le Canada pour les aider à remporter la médaille d'or.

I wish them all the luck as they represent Canada at the 2001 World Junior Curling Championships from March 15 to March 25 in Ogden, Utah, where all of Canada will be cheering them on to win the gold medal.


J'espère que les agriculteurs et l’industrie agroalimentaire de l'UE vont voir leurs exportations encore augmenter ces prochains mois; ils pourront compter sur un soutien sans faille de la Commission.

In the coming months, I hope to see further export growth for Europe's farmers and agri-food businesses, and the Commission will support them every step of the way.


Dans le cadre de ces efforts, la Commission mettra en place un portail en ligne où tous les acteurs concernés pourront partager leurs meilleures pratiques et elle organisera le 8 mars prochain, en coopération avec le Comité des régions, une conférence rassemblant des maires de toute l'Europe.

As part of these efforts, the Commission will set up an online portal for all actors involved to share best practices and is organising, with the Committee of the Regions, a conference with city mayors from across Europe on 8 March.


Les familles d'agriculteurs d'Elgin—Middlesex—London et de partout au pays se demandent quand elles pourront compter sur un gouvernement qui comprenne leurs problèmes.

Farm families across Elgin—Middlesex—London and this country are wondering when they will see a government that understands their concerns.


J'aimerais demander à la ministre des Ressources naturelles, en cette saison de Noël, si elle peut garantir à ces milliers de personnes et à leurs familles que, tôt l'an prochain, elles pourront compter sur un programme fédéral pour diminuer les pressions financières qui s'exercent sur elles.

I would like to ask the human resources minister, being the Christmas season, can she assure that these thousands of caregivers and their families will see some kind of federal program early in the new year to alleviate the financial stress of these caregivers?


Je suis convaincue que nous avons tous intérêt à adopter cette proposition concernant le secteur de la banane avant la fin de l’année, afin de fournir aux producteurs un cadre clair dans lequel ils pourront exercer leurs activités à l’avenir et dans lequel ils pourront également, bien entendu, atteindre une stabilité budgétaire. Le but est également de rassurer les régions de production des bananes en leur faisant sa ...[+++]

I am convinced that we all have an interest in approving the banana proposal before the end of the year, to give the producers a clear framework within which to operate in the future and also, of course, to achieve budget stability; but also to reassure the banana producing regions that they can count on the tangible solidarity of the European Union.


Concernant la Roumanie et la Bulgarie, j’espère sincèrement qu’elles pourront rejoindre l’Union en 2007, mais cela dépendra des progrès qu’elles réaliseront au cours des six prochains mois.

As far as Romania and Bulgaria are concerned, I truly hope that they will be able to join in 2007, but it will depend on the progress they make in the next six months.


La Commission sait qu’elle peut compter sur le soutien du groupe socialiste dans les efforts qu’elle déploie pour améliorer la gestion du FED et le groupe socialiste espère que ces améliorations seront manifestes lors des prochains exercices, pour que nous puissions approuver la gestion plus facilement que cela n’a été le cas jusqu’à présent.

The Commission knows that it has the support of the Socialist Group in its efforts to improve the management of the EDF and the Socialist Group trusts that we will see these improvements during the coming financial years, so that we are able to discharge the budget with fewer problems and conditions than has been the case so far.


Elles pourront compter sur des services de médiation et un arbitre tranchera si elles ne peuvent s'entendre.

They will have mediation, and an arbitrator if they cannot reach a decision.


Quand elles pourront compter sur la règle de droit, par opposition au pouvoir économique, elles pourront en arriver à une plus grande indépendance économique.

When they can rely on the rule of law as opposed to economic might they will achieve greater economic self-sufficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'an prochain elles pourront compter ->

Date index: 2022-01-18
w