Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'an 2000 étaient suffisantes voire » (Français → Anglais) :

Il ressort des données les plus récentes dont on dispose qu'en 2001 les émissions de l'UE étaient inférieures de 2,3% par rapport aux niveaux de 1990, ce qui signifie que l'UE a perdu certains des gains qu'elle avait réalisés en 1999 et 2000, années où les niveaux d'émission étaient descendus à 4% au-dessous des niveaux de 1990 (voir graphique 1 en annexe).

The latest data available show that in 2001 EU emissions were 2.3% below 1990, indicating that the EU has lost some of the gains that it made in 1999 and 2000, where emission levels had fallen to 4% below 1990 levels (see figure 1 in Annex).


En dépit des diverses mesures prises pour encourager l'investissement en capital-risque (voir la section consacrée au PACI), les niveaux d'investissements en capital-risque de départ en 2002 étaient inférieurs de moitié ou moins à ceux observés en 2000 dans de nombreux États membres.

In spite of the different measures taken to encourage investment in risk capital (see Section on the RCAP), early-stage venture capital investment levels in 2002 were only half or less of their 2000 levels in many Member States.


I. considérant que le rapport de la Commission sur le système des écoles européennes en 2009 a démontré que les problèmes systémiques n'avaient pas été résolus et qu'ils s'étaient même aggravés en ce qui concerne, notamment, la pénurie des enseignants détachés ou les retards pour doter les écoles des infrastructures suffisantes, voire l'absence de toute action à cet égard, ce qui a un effet direct sur la quali ...[+++]

I. whereas the Commission report on the European Schools' system in 2009 pointed to persisting and worsening systemic problems, such as the lack of seconded teachers or delays in, or non-provision of, sufficient infrastructure at the schools' locations, which have a direct effect on the quality of education, enrolment policies, the quality of life of students, parents and teachers and financial aspects of the functioning of the Schools,


I. considérant que le rapport de la Commission sur le système des écoles européennes en 2009 a démontré que les problèmes systémiques n'avaient pas été résolus et qu'ils s'étaient même aggravés en ce qui concerne, notamment, la pénurie des enseignants détachés ou les retards pour doter les écoles des infrastructures suffisantes, voire l'absence de toute action à cet égard, ce qui a un effet direct sur la quali ...[+++]

I. whereas the Commission report on the European Schools' system in 2009 pointed to persisting and worsening systemic problems, such as the lack of seconded teachers or delays in, or non-provision of, sufficient infrastructure at the schools' locations, which have a direct effect on the quality of education, enrolment policies, the quality of life of students, parents and teachers and financial aspects of the functioning of the Schools,


I. considérant que le rapport de la Commission sur le système des écoles européennes en 2009 a démontré que les problèmes systémiques n'avaient pas été résolus et qu'ils s'étaient même aggravés en ce qui concerne, notamment, la pénurie des enseignants détachés ou les retards pour doter les écoles des infrastructures suffisantes, voire l'absence de toute action à cet égard, ce qui a un effet direct sur la quali ...[+++]

I. whereas the Commission report on the European Schools' system in 2009 pointed to persisting and worsening systemic problems, such as the lack of seconded teachers or delays in, or non-provision of, sufficient infrastructure at the schools’ locations, which have a direct effect on the quality of education, enrolment policies, the quality of life of students, parents and teachers and financial aspects of the functioning of the Schools,


D. considérant que le rapport de la Commission sur le système des écoles européennes en 2009 a démontré que les problèmes systémiques n'avaient pas été résolus et qu'ils s'étaient même aggravés en ce qui concerne, notamment, la pénurie des enseignants détachés ou les retards pour doter les écoles des infrastructures suffisantes, voire l'absence de toute action à cet égard, ce qui a un effet direct sur la qualit ...[+++]

D. whereas the Commission report on the European Schools' system in 2009 pointed to persisting and worsening systemic problems, such as the lack of seconded teachers or delays in, or non-provision of, sufficient infrastructure at the schools’ locations, which have a direct effect on the quality of education, enrolment policies, the quality of life of students, parents and teachers and financial aspects of the functioning of the Schools,


en ce qui concerne les valeurs limites pour l'an 2000, un certain nombre de délégations ont estimé que les valeurs proposées pour l'an 2000 étaient suffisantes voire trop rigoureuses, d'autres délégations les trouvant par contre insuffisamment ambitieuses ; en ce qui concerne les valeurs limites éventuelles pour 2005, un nombre assez important de délégations ont estimé qu'un complément d'études était nécessaire pour garantir des normes efficaces et scientifiquement justi ...[+++]

-as far as the possible limit values for 2005 are concerned quite a number of delegations felt that further studies are necessary in order to insure efficient and scientifically justified standards in the light of the newest technology, while others stressed the importance to establish either compulsory or indicative limit values for the year 2005 now.


Grâce à la forte demande sur le terrain, dans le cadre des programmes se déroulant en Finlande continentale plus particulièrement, les requêtes de paiement présentées à la Commission avant la fin de l'année 2002 étaient largement suffisantes pour éviter tout dégagement du budget 2000, quel que soit le Fonds considéré.

Due to the high level of demand on the ground especially in the mainland Finland programmes, payment claims presented to the Commission by the end of 2002 were large enough to avoid any de-commitments of the year 2000 budget of all four Structural Funds.


Les demandes de paiement présentées à la Commission avant la fin de l'année 2002 étaient largement suffisantes pour éviter tout dégagement d'office du budget 2000.

Payment claims presented to the Commission by the end of 2002 were large enough to avoid any automatic de-commitments of the 2000 budget.


Selon des informations récemment publiées dans la presse (voir, par exemple, The Guardian du 10.12.2000), d'importants chargements de cocaïne ont été expédiés vers l'Europe durant la dictature du général Pinochet au Chili: ces envois étaient organisés et contrôlés par l'armée et la police secrète chiliennes.

According to recent newspaper reports (see e.g. The Guardian, 10 December 2000), massive shipments of cocaine, organised and controlled by the Chilean army and secret police, were sent to Europe during the dictatorship of General Pinochet in Chile.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'an 2000 étaient suffisantes voire ->

Date index: 2022-01-19
w