Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'an 2000 dans lequel nous décrivons très " (Frans → Engels) :

M. Marcel Rancourt: En octobre 1999, la nation a remis à Mme Chartrand son plan pour la campagne de pêche de l'an 2000, dans lequel nous décrivons très clairement la façon dont la saison de l'an 2000 devrait se dérouler.

Mr. Marcel Rancourt: In October 1999, the nation gave Ms. Chartrand its plan for the year 2000 fishing season, in which we very clearly described how the year 2000 season should unfold.


*Comme nous l'avons indiqué dans l'introduction, l'an 2000 n'a pas réellement été une année type, dans la mesure où les prix des produits pétroliers comme le fioul domestique ont connu une très forte hausse, alors que l'augmentation a été beaucoup plus modérée pour les prix du gaz naturel.

*As mentioned in the introduction the year 2000 has not been a very typical year in the sense that petroleum product prices like gas oil have increased very substantially while natural gas prices have followed suit very partially.


M. Chambers : Un autre service important que nous offrons dans les deux langues officielles aux jeux est le guide des médias ou le guide officiel dans lequel nous décrivons les antécédents de tous nos athlètes olympiques.

Mr. Chambers: Another important service that is provided in both official languages at a games is the media guide or official handbook wherein we describe the background of all of our Olympic athletes.


Cet automne, nous comptons déposer un rapport exhaustif dans lequel nous décrivons tous les indicateurs qui ont été mis au point pour le secteur agricole.

This fall, we will have a comprehensive report describing all the indicators developed for the agriculture sector.


En réponse à l’argument selon lequel la progression de la rentabilité de l’industrie communautaire entre 2000 et 2001 témoigne de l’absence de préjudice, il convient de noter que la rentabilité n’a augmenté que très légèrement, passant de 0,28 % en 2000 à 0,51 % en 2001, avant de connaître ensuite un recul constant, jusqu’à afficher un taux de – 2,31 % au cours de la pér ...[+++]

As regards the argument that the increase in the profitability of the Community industry between 2000 and 2001 does not indicate injury, it should be noted that the profitability increased marginally from 0,28 % in 2000 to 0,51 % in 2001 and then decreased constantly to reach – 2,31 % during the IP.


Nous avons établi un accord, fondé sur la déclaration commune du 20 juillet 2000, dans lequel nous avons instauré un système de programmation et de vérification des activités de la Commission du point de vue des perspectives financières.

We had an agreement, based on the joint declaration of 20 July 2000, in which we established a system for programming and verifying the activities of the Commission in relation to the Financial Perspectives.


En dehors de l'échantillon 2000/3 qui a un titre alcoométrique très faible et pour lequel les deux techniques montrent une faible reproductibilité, une bonne concordance est observée pour les autres échantillons.

Excluding sample 2000/3, which had very low alcohol strength and for which both techniques show poor reproducibility, a very good agreement is generally observed for all other samples.


*Comme nous l'avons indiqué dans l'introduction, l'an 2000 n'a pas réellement été une année type, dans la mesure où les prix des produits pétroliers comme le fioul domestique ont connu une très forte hausse, alors que l'augmentation a été beaucoup plus modérée pour les prix du gaz naturel.

*As mentioned in the introduction the year 2000 has not been a very typical year in the sense that petroleum product prices like gas oil have increased very substantially while natural gas prices have followed suit very partially.


Nous vous avons remis un mémoire dans lequel nous décrivons en détail les critiques que nous faisons à plusieurs dispositions du projet de loi C-24.

We have provided a brief detailing some of our specific concerns about many of the clauses of Bill C-24.


Le Canada atlantique représentant, à notre avis, une situation relativement unique dans le domaine des biocarburants, nous avons pris l'initiative, en collaboration avec nos membres et par le truchement d'un projet conjoint avec l'APECA, d'établir un programme de 18 mois dans lequel nous décrivons ce que nous faisons, pourquoi nous le faisons et ce que nous visons.

The point there is that because Atlantic Canada, in our opinion, is a relatively unique circumstance on the biofuel side, we have taken it upon ourselves, in collaboration with our membership base and through a project in collaboration with ACOA, to put together an 18-month program that spells out what we are doing, why we are doing it and where we are going.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'an 2000 dans lequel nous décrivons très ->

Date index: 2025-07-16
w