Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'amendement déposé par notre collègue doyle " (Frans → Engels) :

M. Réal Ménard: Est-ce qu'on pourrait avoir le consentement pour que l'amendement déposé par notre collègue devienne une motion autonome qui fasse l'objet d'un vote séparé?

Mr. Réal Ménard: Could we have consent so that the amendment tabled by our colleague could become a separate motion subject to a separate vote?


Par la même occasion, je voudrais mentionner aux honorables sénateurs que j'appuie également l'amendement déposé par notre collègue le sénateur Watt, hier, et je vais expliquer rapidement pourquoi.

I would also like to mention to honourable senators that I support the amendment proposed yesterday by our colleague, Senator Watt, and I will quickly explain why.


À cet égard – et qu’on me permette de dire que je ne suis pas connu pour être un fanatique de gauche – je dois dire que je suis étonné et consterné par l’amendement déposé par notre collègue – que j’estime par ailleurs –, M. Weber, et quelques autres.

In this respect – and let me point out that I am not known as a left-wing fanatic – I have to say that I am surprised and dismayed by the amendment tabled by our fellow Member, Mr Weber, whom I respect, and several others.


Monsieur le Président, le leader du gouvernement à la Chambre des communes voudrait que les amendements déposés par notre collègue du Parti libéral soient considérés irrecevables et inacceptables parce que, selon lui, ils outrepassent la portée du projet de loi.

Mr. Speaker, the Leader of the Government in the House of Commons would like the amendments tabled by our Liberal colleague to be considered out of order and unacceptable because he believes that they are beyond the scope of the bill.


J'apporte mon soutien à l'amendement déposé par notre collègue Doyle et que la commission de l'agriculture a adopté.

I support the Doyle amendment which was passed by the Committee on Agriculture.


Ce matin, nous débattons d'un amendement déposé par notre collègue du Nouveau Parti démocratique qui a pour effet d'assujettir ou de faire dépendre les décisions qui seront prises par le conseiller en éthique à la Cour fédérale.

This morning, we are debating an amendment put forward by our colleague from the New Democratic Party to make the decisions made by the ethics counsellor conditional on or subject to the approval of the Federal Court.


J'invite tous les collègues à soutenir l'amendement déposé par notre collègue Messner qui demande que notre Présidente permette à une délégation de notre Parlement de se rendre au plus vite au Népal.

I call on all honourable Members to support the amendment tabled by Mr Messner, which calls on our President to allow a delegation from Parliament to go to Nepal at the earliest opportunity.


Le 20 décembre de l'année dernière, le Conseil des ministres de l'Environnement a adopté de bons amendements déposés par notre collègue Hautala, imposant des limites strictes sur la pollution de l'air et interdisant l'émission de particules de suie cancérigènes par les camions.

On 20 December last, the Council of Environment Ministers adopted sound amendments from Mrs Hautala. These comprised strict limit values aimed at preventing air pollution and carcinogenic particulate emissions from trucks.


J’en appelle vivement à tous mes collègues pour qu’ils votent les amendements déposés par notre commission et pour qu’ils soutiennent la proposition de compromis.

I urge all my fellow MEPs to support the proposals now tabled by the committee, together with the compromise proposal.


Pour toutes ces raisons, nous serons favorables aux deux amendements déposés par notre collègue du NPD.

For all these reasons, we support the two amendments moved by our NDP colleague.


w