Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'amendement des réformistes dont nous sommes censés débattre " (Frans → Engels) :

Je voudrais maintenant aborder l'amendement des réformistes dont nous sommes censés débattre.

I would like to speak to the Reform amendment we are technically debating.


Je ne vois pas où est le lien entre la déclaration faite à la Chambre et la motion dont nous sommes censés débattre.

I'm not quite sure what the statement in the House has to do with the motion we're supposed to be debating.


- (EL) Monsieur le Président, aujourd’hui, nous sommes censés débattre des résultats de Lahti.

– (EL) Mr President, today we are supposed to be debating the results of Lahti.


Nous sommes dans une ambiance euphorique, tout le monde est d'accord, et demain nous allons voter – je pense, à une écrasante majorité – la ratification de cet amendement aux accords TRIPS qui est censé permettre et qui devrait permettre, un peu, un meilleur accès aux médicaments pour les pays qui n'ont pas le niveau de développement ni, surtout, l'industrie pharmaceutique qui le leur perme ...[+++]

The atmosphere here is euphoric, everyone is in agreement and tomorrow we are going to vote – by a crushing majority, I think – for the ratification of this amendment to the TRIPS agreement, which is supposed to provide and should provide better access to medicines for countries that are not sufficiently developed and do not have a pharmaceutical industry that allows them this access.


Nous sommes censés débattre actuellement de la Turquie au Parlement mais en vérité, telle est la raison pour laquelle nous utilisons cette occasion.

We supposedly have to argue about Turkey in the European Parliament now, but that is the real reason why we are taking the opportunity to do so.


Nous sommes censés débattre actuellement de la Turquie au Parlement mais en vérité, telle est la raison pour laquelle nous utilisons cette occasion.

We supposedly have to argue about Turkey in the European Parliament now, but that is the real reason why we are taking the opportunity to do so.


M. Ringma: Madame la Présidente, je veux relire la motion du député de Crowfoot dont nous sommes censés débattre aujourd'hui: Que la Chambre reconnaisse que les familles de victimes de meurtres doivent revivre leur expérience marquée par la souffrance et la peur, quand elles sont confrontées à la possibilité de libération du meurtrier en application de l'article 745 du Code criminel, et qu'en conséquence, la Chambre presse le gouvernement libéral d ...[+++]

Mr. Ringma: Madam Speaker, I would like to reiterate the motion that we are supposedly debating today proposed by my colleague from Crowfoot. It reads: That this House recognize that the families of murder victims are subjected to reliving the pain and fear of their experience as a result of the potential release of the victims' murderers allowed under section 745 of the Criminal Code, and as a consequence, this House urge the Liberal government to formally apologize to those families for repeatedly refusing to repeal section 745 of the Criminal Code.


J’avais moi-même invité à voter contre l’amendement parce que nous ne sommes pas censés ajouter de nouveaux points à la décharge, mais si la Commission pouvait confirmer ce point, nous pourrions alors voter contre cet amendement avec la conscience tranquille.

I myself advised against the amendment, because we are not out to score any additional points in this discharge, but if the Commission could confirm this, we could then all vote against the amendment with a clear conscience.


Si la procédure au civil ne fonctionne pas et si cela ne concerne pas la Chambre, puisqu'il a dit dans sa dernière réponse à notre collègue réformiste, dont j'ai oublié la circonscription, qu'à ce moment-ci l'arène de la Chambre des communes n'était pas la bonne place pour débattre de la question, il lui a même dit d'aller au Co ...[+++]

If civil proceedings do not work, and if the House is not concerned-since he said in his last answer to our Reform Party colleague whose riding I forgot that the House of Commons is the wrong place to debate the question, having even told him to go to the justice committee or introduce a bill-I hope the member for Vancouver Quadra will not disappoint me tomorrow-since the government has announced that it would gag the House-and will in fact oppose the ...[+++]


Si je ne me trompe, je crois que nous sommes censés débattre du groupe d'amendements no 3 à l'étape du rapport de ce très important projet de loi, et non pas parler de ce qui s'est passé durant la dernière législature.

If I am not mistaken, I believe right now we are supposed to be debating Group No. 3 amendments at report stage of this very important bill, not talking about what happened in the last parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'amendement des réformistes dont nous sommes censés débattre ->

Date index: 2025-03-01
w