Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'alcool a nettement augmenté depuis " (Frans → Engels) :

En novembre, il a été procédé à 1 406 relocalisations, soit le nombre le plus élevé par mois à ce jour, les relocalisations depuis la Grèce se stabilisant à environ 1 000 par mois et les relocalisations depuis l'Italie ayant nettement augmenté.

November saw 1,406 relocations, the highest monthly number so far, confirming a continuous positive trend, with relocation from Greece stabilising around 1,000 per month and relocation from Italy having increased significantly.


Depuis 2000, le niveau de la dette publique augmente à la fois dans l'UE et dans la zone euro, où elle reste nettement au-dessus de la valeur de référence de 60 % du PIB.

Since 2000, the public debt level is increasing in both the EU and in the euro area, and remains well above the reference value of 60 per cent of GDP for the latter.


Une récente étude révèle que le nombre de morts subites liées à l'alcool a nettement augmenté depuis la réduction de la taxe sur l'alcool en 2004 et la consommation a commencé à clairement s'intensifier.

A recent study shows that the number of sudden alcohol-related deaths has clearly increased since the tax on alcohol was reduced in 2004 and consumption began to rise sharply.


Une récente étude révèle que le nombre de morts subites liées à l'alcool a nettement augmenté depuis la réduction de la taxe sur l'alcool en 2004 et la consommation a commencé à clairement s'intensifier.

A recent study shows that the number of sudden alcohol-related deaths has clearly increased since the tax on alcohol was reduced in 2004 and consumption began to rise sharply.


Depuis lors, le nombre d’États membres utilisant l’opt-out a nettement augmenté, et ce pour une raison très simple.

Since that point, the number of Member States using the opt-out has risen sharply. The reason for that is quite simple.


Depuis lors, la production dans l’usine a nettement augmenté et la productivité s’est considérablement améliorée (8).

Since then, production at the factory has increased markedly and productivity has improved considerably (8).


F. considérant que la situation humanitaire s'est nettement détériorée depuis la signature, le 5 mai, de l'accord de paix du Darfour, avec, notamment, une augmentation de la violence à l'encontre des personnes participant aux opérations humanitaires et considérant que l'accès de l'aide humanitaire au Darfour a atteint ses plus bas niveaux depuis 2003 (moins de 60 %),

F. whereas the humanitarian situation has deteriorated sharply since the signing of the Darfur Peace Agreement on 5 May, including increased violence against those involved in humanitarian operations, and whereas humanitarian access in Darfur has fallen to its lowest levels since 2003 (below 60 per cent),


Les prémix sont une illustration de la contribution à l’augmentation de la consommation d’alcool observée chez les jeunes filles et les femmes depuis le milieu des années 90.

I am convinced that alcopops are an example of a contributory factor to the increase in consumption which has occurred among young girls and women since the mid-1990s.


Depuis 1995, les améliorations en matière de consommation de carburant sont nettement plus marquées pour les voitures à moteur diesel que pour les véhicules à essence et l’augmentation constante de la part des véhicules diesels sur le marché communautaire des véhicules particuliers neufs a grandement contribué aux progrès généraux accomplis à ce jour.

Since 1995 the fuel efficiency improvements for diesel passenger cars are clearly better if compared with gasoline vehicles, and the sustained increase of the share of diesel vehicles in the EU new passenger cars market has been an important contribution to the overall progress achieved so far.


Depuis 2000, le niveau de la dette publique augmente à la fois dans l'UE et dans la zone euro, où elle reste nettement au-dessus de la valeur de référence de 60 % du PIB.

Since 2000, the public debt level is increasing in both the EU and in the euro area, and remains well above the reference value of 60 per cent of GDP for the latter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'alcool a nettement augmenté depuis ->

Date index: 2023-12-20
w