Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ajournement d'aujourd'hui nous reviendrons ensuite " (Frans → Engels) :

Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, lorsque je proposerai la motion d'ajournement aujourd'hui, à la fin du Feuilleton des Avis, je proposerai que nous ajournions nos travaux à 13 h 30 demain sans ordre du Sénat de lever la séance à 15 h 30, et que nous tenions plutôt ensuite une séance normale étant donné que nous avons beaucoup de pain sur la planche, en particulier un certain nombre d ...[+++]

Senator Hays: Honourable senators, when I move the adjournment motion at the end of the Notice Paper today, I shall move to adjourn to 1:30 tomorrow, and will not include an order that the house rise at 3:30. Rather, thereafter we shall have a normal day, because we have much business to do, in particular a number of speeches on the order dealing with Bill C-20.


Nous reviendrons ensuite à ce que le sénateur Kinsella disait, c'est-à-dire qu'il voulait ajourner le débat, mais la motion ayant été présentée, nous pourrions alors retourner au débat sur la motion principale.

We would then be back with what the Honourable Senator Kinsella said, that is, that he wished to adjourn the debate, but with the motion being put we could then go back to debate on the main motion.


À moins bien sûr que nous en ayons terminé l'étude avant l'ajournement d'aujourd'hui. Nous reviendrons ensuite à l'étude à l'étape du rapport du projet de loi C-43, concernant les lobbyistes, et à l'étude d'une motion visant à créer un comité mixte spécial chargé d'élaborer un code d'éthique pour les membres des deux Chambres du Parlement.

We will then return to report stage of Bill C-43, respecting lobbyists and to a motion to set up a special joint committee to develop a code of conduct for members of both Houses of Parliament.


Nous poursuivons aujourd'hui l'examen de la motion de l'opposition. Demain, nous reprendrons l'étude des projets de loi suivants: le projet de loi C-67 concernant les anciens combattants; le projet de loi C-54 relatif aux pensions; le projet de loi C-88 concernant le commerce intérieur; le projet de loi C-87 concernant les armes chimiques; le projet de loi C-86 qui a trait à la Commission canadienne du lait; le projet de loi C-82 concernant la Monnaie royale canadienne; le projet de loi C-85 qui porte sur le régime de pension de ...[+++]

Tomorrow we will resume the legislative list on which we have been working: Bill C-67, the veterans' bill; Bill C-54 regarding pensions; Bill C-88 regarding internal trade; Bill C-87 with respect to chemical weapons; Bill C-86 regarding the dairy commission; Bill C-82 concerning the Mint; Bill C-85 with respect to MPs' pensions; and Bill C-65 regarding the reorganization of certain agencies (1505 ) On Monday we will begin with Bill C-89, the CNR legislation and then return to the list just given.


Si nous terminons cette étude, nous reviendrons, au besoin, à l'étude du projet de loi C-37 ou, le cas échéant, à la liste d'aujourd'hui, au point où nous en serons au moment de l'ajournement de ce soir.

If this is completed we would revert, if necessary, to Bill C-37 or, as the case may be, to the list given for today at whatever point we leave off at the time of adjournment this evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ajournement d'aujourd'hui nous reviendrons ensuite ->

Date index: 2021-07-15
w