Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'aide sera accordée immédiatement » (Français → Anglais) :

De toute manière, ce processus ne sera pas immédiat. Toute décision à ce propos sera soumise à un contrôle et la proposition finale ne sera approuvée que si elle apporte une amélioration du transport aérien et des avantages aux compagnies européennes.

In any case, this process will not be straightforward, and any decision relating to it will depend on monitoring and the final proposal arrived at, under circumstances that are instrumental to ensuring improved air transport and the success of European companies.


Leur efficacité leur sera conférée par le prestige de la Banque centrale européenne (BCE), car, en lui-même, l'organe de surveillance sera incapable d'imposer ni mesures ni sanctions aux États membres ou aux institutions financières et ses avertissements n'auront pas de valeur contraignante. Quant à leur effectivité, elle dépendra de la bonne réputation de la BCE et de l'expertise qui sera accordée à son personnel.

And its efficiency is carried by the ECB's prestige since the new ESRB will not be able to impose measures or sanctions on member states or financial institutions, and its warnings will not binding. Their effectiveness depends on the high reputation of the European Central Bank (ECB) and the recognized expertise of its staff.


Je voudrais dès lors demander au commissaire si, dans le futur immédiat, une attention suffisante sera accordée à la mise en œuvre appropriée de projets de transport alternatif?

Therefore, I would like to ask the Commissioner whether, in the immediate future, sufficient attention will be devoted or is being devoted to the suitable implementation of alternative transport projects?


Les déclarations successives des chefs d’État ou de gouvernement et de l’Eurogroupe sont claires: toute aide, si elle est nécessaire, sera soumise à des conditions politiques strictes, sera accordée à des taux d’intérêt non concessionnels et sera fournie conjointement avec le Fonds monétaire international (FMI).

The successive statements of the Heads of State or Government and of the Eurogroup are clear in saying that any support, if needed, would be accompanied by strict policy conditions, granted on non-concessional interest rates and jointly provided with the International Monetary Fund (IMF).


Pour valoriser au mieux cet investissement sur les exploitations, l’aide sera accordée préférentiellement aux éleveurs certifiés Agriculture Biologique, aux éleveurs producteurs de fromage fermier sous AOC Neufchâtel et aux projets collectifs.

To maximise the benefit of this investment in farms, aid will be granted preferentially to farmers certified in organic farming, farmers producing farm cheese with the Neufchâtel registered designation of origin and collective projects.


prépare pour chaque session ordinaire de la réunion des parties un rapport d'activités qui sera soumis au secrétariat de l'accord cent vingt jours au moins avant l'ouverture de ladite session, et dont copie sera transmise immédiatement aux parties par le secrétariat de l'accord;

prepare for each ordinary session of the Meeting of the Parties a report on its activities, which shall be submitted to the Agreement secretariat not less than one hundred and twenty days before the session of the Meeting of the Parties, and copies shall be circulated forthwith by the Agreement secretariat to the Parties;


2. L'aide financière communautaire pour les activités nationales de mise en œuvre sera accordée par le biais de subventions de fonctionnement annuelles accordées aux agences nationales Europass.

2. Community financial support to national implementation activities will be provided through yearly operating grants to the Europass National Agencies.


Nom et adresse de l'organisme responsable : l'aide sera accordée par la Junta de Castilla y León et sera gérée par la dirección general de industrialización y modernización agraria de la consejería de agricultura y ganadería.

Name and address of the body providing the aid : The aid will be granted by the Regional Government of Castile-Leon, through its Directorate-General for industrialisation and agricultural modernisation in the Department of agriculture and livestock:


A cette occasion, un état des lieux sera établi. Une attention particulière sera accordée aux résultats obtenus et le devenir de la conférence après l'élargissement de l'Union Européenne sera discuté.

It will take stock of the situation, devoting particular attention to the results achieved so far. The future of the conference after the enlargement of the EU will also be discussed.


La contribution financière de la Communauté sera accordée conformément aux instruments juridiques précités et conformément à l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche. Dans certains cas, lorsqu'un projet bénéficie du niveau maximum autorisé de cofinancement par le programme-cadre ou d'une subvention globale, une contribution supplémentaire des Fonds structurels, octroyée conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 1260/1999(1) du Conseil pourra être accordée.

In certain cases, when a project receives the maximum level of co-financing authorised under the framework programme or an overall grant, an additional contribution from the Structural Funds, pursuant to Council Regulation (EC) No 260/99(1), could be granted.


w