Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'aide de sauvetage devait aussi " (Frans → Engels) :

Aussi la Convention vise-t-elle à protéger le débiteur cédé, en s'assurant que ses obligations restent toujours régies par la même loi, la seule dont il devait raisonnablement s'attendre à ce qu'elle soit applicable, et qu'il ne doit pas à la banque plus qu'il ne devait au fournisseur.

Thus the Convention aims to protect the assigned debtor by ensuring that his obligations remain governed by the same law, the only one which can reasonably be expected, and that he does not owe the bank more than he owed the supplier.


La formation devrait aussi s'aligner sur les plans globaux relatifs à la mise en place d'un centre libyen de coordination de sauvetage maritime et d'une zone de recherche et de sauvetage, qui devraient être achevés en 2018.

Training should also align with the overall plans for the development of a Libyan a Maritime Rescue Coordination Centre and search and rescue area, which are foreseen to be completed in 2018.


Elle devait aussi être améliorée pour remplacer le système original avec un système mis à jour proposant des fonctionnalités supplémentaires.

It also needed to be improved to replace the original system with a more up-to date system offering additional functionalities.


Les banques allemandes sont tellement empêtrées dans la crise du secteur financier irlandais que la bouée de sauvetage est aussi importante pour les sauveteurs que pour ceux qui sont sauvés.

The German banks are so deeply enmeshed in the crisis in the Irish financial sector that the lifeline is just as important for the rescuers as it is for those being rescued.


Le Parlement européen était d'avis que le PEER devait aussi prévoir des mesures de soutien de projets dans le domaine de l'efficacité énergétique et des sources d'énergie renouvelables, comme la Commission l'avait prévu à l'origine.

The European Parliament was of the opinion that the EERP should also include support measures for projects in the field of energy efficiency and renewable energy as initially foreseen by the Commission.


Elle devait aussi être améliorée pour remplacer le système original avec un système mis à jour proposant des fonctionnalités supplémentaires.

It also needed to be improved to replace the original system with a more up-to date system offering additional functionalities.


Nous avons aussi clarifié une situation qui paraissait véritablement grave, c'est que, à certains endroits, les autorités locales birmanes exigeaient, même du personnel local, donc même des opérateurs que nos agences occupent, les agences des Nations unies occupent ou que les ONG occupent, ce personnel local devait aussi présenter une permission, donc une autorisation écrite, ce qui était évidemment, dans la plupart des cas, impossible.

We also clarified a situation that appeared genuinely serious. At certain locations, the local authorities were demanding a permit, and therefore written authorisation, even for local workers, meaning people employed by our agencies, by the UN or by NGOs, and in most cases this was of course impossible.


Ceci devait aussi valoir pour les agriculteurs, lesquels, à l'achat d'aliments composés pour animaux, sont, eux aussi, tributaires d'un étiquetage clair.

The same should also apply to farmers, who are also dependent on clear labelling when purchasing compound feedingstuffs.


Une distinction aussi stricte entre le sauvetage et la restructuration entraînait donc des difficultés.

Such a strict distinction between rescue and restructuring has thus given rise to difficulties.


J'ai dit clairement à mes collègues, à Singapour, qu'un mandat sur ce sujet n'était pas seulement une nécessité politique pour l'Union, mais devait aussi servir l'intérêt de tous les membres de l'Organisation mondiale du commerce et du système multilatéral dans son ensemble.

I also made it clear to my colleagues, in Singapore, that a framework on this issue was not only a political necessity for the European Union, but should also be of interest to all the members of the World Trade Organisation and of the multilateral system as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide de sauvetage devait aussi ->

Date index: 2023-07-14
w