Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ai indiqué plus tôt lorsque joy smith » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai indiqué plus tôt lorsque Joy Smith était ici, nous avons tous en horreur ce genre de crime contre des enfants.

As I indicated earlier when Joy Smith was here, we all abhor this kind of crime against children.


L’enchère électronique porte soit sur les seuls prix, lorsque le marché est attribué au prix le plus bas, soit sur les prix et/ou sur les valeurs des éléments des offres indiqués dans le cahier des charges, lorsque le marché est attribué à l’offre économiquement la plus avantageuse.

The electronic auction shall be based either solely on prices, in which case the contract is awarded to the lowest price, or on the prices and/or the values of the features of the tenders indicated in the specification, in which case the contract is awarded to the tender offering best value for money.


Dans ce contexte, la Commission recourra de plus en plus, lorsque c'est indiqué et faisable, à des instruments de marché pour améliorer le rapport coût-efficacité.

In this context, the Commission will, whenever appropriate and applicable, increasingly rely upon market-based instruments to improve cost-effectiveness.


Le point que j'ai soulevé plus tôt, lorsque j'ai parlé des données, visait à indiquer qu'il nous fallait les examiner et tirer des conclusions sur ce qu'elles nous indiquent.

I guess my point earlier, when I raised the point on data, was that we need to look at it and come to a conclusion about what it's telling us.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, le pourcentage de 69,3 p. 100 que j'ai indiqué hier est correct, en qui concerne le taux de réponse au questionnaire détaillé du recensement à participation facultative et je maintiens que le nombre de ménages qui a répondu est nettement plus élevé que lorsque les Canadiens étaient obligés d'y répondre.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, the figure that I quoted yesterday of 69.3 per cent on the voluntary long-form census is correct, and the number of households responding was significantly higher than that on the mandatory long-form census.


7. L’autorité compétente peut exiger, lorsqu’une entreprise d’investissement ou un opérateur de marché demande un agrément en vue de l’exploitation d’un OTF ou ponctuellement, une explication détaillée indiquant pourquoi le système ne correspond pas à un marché réglementé, un MTF ou un internalisateur systématique et ne peut fonctionner selon l’un de ces modèles, et une description détaillée de la façon dont le pouvoir discrétionnaire sera exercé, indiquant en particulier dans quelles circonstances un ordre passé sur un OTF peut être ...[+++]

7. The competent authority may require, either when an investment firm or market operator requests to be authorised for the operation of an OTF or on ad-hoc basis, a detailed explanation why the system does not correspond to and cannot operate as a regulated market, MTF, or systematic internaliser, a detailed description as to how discretion will be exercised, in particular when an order to the OTF may be retracted and when and how two or more client orders will be matched within the OTF.


2. Lorsque l'autorité d'émission a indiqué dans la décision d'enquête européenne qu'en raison de délais de procédure, de la gravité de l'infraction ou d'autres circonstances particulièrement urgentes, un délai plus court que ceux prévus dans le présent article est nécessaire, ou si l'autorité d'émission a indiqué dans la décision d'enquête européenne que la mesure d'enquête doit être exécut ...[+++]

2. Where the issuing authority has indicated in the EIO that, due to procedural deadlines, the seriousness of the offence or other particularly urgent circumstances, a shorter deadline than those provided in this Article is necessary, or if the issuing authority has indicated in the EIO that the investigative measure must be carried out on a specific date, the executing authority shall take as full account as possible of this requirement.


C'est seulement lorsqu'on est mis dans ce genre de situation que le contraste devient encore plus saisissant (1555) Mme Joy Smith: Je vous félicite de certaines de vos observations. Ce que vous dites paraît très clair.

And it's only when you're put in that position that the contrast becomes even more stark for you (1555) Mrs. Joy Smith: Well, I commend you on some of the comments you're making, because I think it's very clear what you're stating.


(39) Les autorités compétentes des États membres ne devraient pas accorder l'immatriculation ou devraient la supprimer lorsque les activités effectivement exercées indiquent clairement qu'un agent lié a opté pour le système juridique d'un État membre dans le but d'échapper aux normes plus strictes en vigueur dans un autre État membre sur le territoire duquel cet agent lié a l'intention d'exercer ou exerce effectivement la plus gran ...[+++]

(39) Member States' competent authorities should not register or should withdraw the registration where the activities actually carried on indicate clearly that a tied agent has opted for the legal system of one Member State for the purpose of evading the stricter standards in force in another Member State within the territory of which it intends to carry on or does carry on the greater part of its activities.


Comme je l'ai indiqué plus tôt, lorsqu'il évalue certains projets, le MPO s'intéresse surtout aux effets sur le poisson et l'habitat du poisson, puisque ce sont les facteurs les plus pertinents pour les décisions réglementaires.

As I noted earlier, for certain projects, DFO looks primarily at effects on fish and fish habitat as these are most relevant to their regulatory decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ai indiqué plus tôt lorsque joy smith ->

Date index: 2025-10-08
w