Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'afrique subsaharienne perdant environ » (Français → Anglais) :

Cependant, environ 1,4 milliard de personnes vivent toujours dans la misère (dont 51 % en Afrique subsaharienne) et un sixième de la population mondiale souffre de malnutrition.

But, around 1.4 billion people still live in extreme poverty (51% of them in Sub-Saharan Africa) and one sixth of the world’s population is undernourished.


Les migrants en situation irrégulière qui suivent l'itinéraire de la Méditerranée centrale viennent pour la plupart de l'Afrique subsaharienne et souvent de zones touchées par les conflits: 20 % d'entre eux environ sont originaires d'Érythrée, 12 % de Somalie et encore 10 % de Syrie.

Irregular migrants using the Central Mediterranean route come mostly from Sub-Saharan Africa, and they often also come from conflict areas: approximately 20% are from Eritrea, 12% from Somalia, still, 10% are from Syria.


presse les États membres de l'Union de faire de la NASAN un véritable instrument du développement durable ainsi qu'un dispositif d'appui aux exploitations agricoles familiales et aux économies locales en Afrique subsaharienne, eu égard au fait que 80 % environ de la production alimentaire mondiale et plus de 60 % des emplois dans cette région sont imputables aux exploitations familiales et aux petites exploitations.

Urges the EU Member States to strive to transform NAFSN into a genuine tool for sustainable development and into an instrument of support for family farming and local economies in sub-Saharan Africa, recalling that family farmers and smallholders produce about 80 % of the world’s food and provide over 60 % of employment in the region.


Il s'agira du plus grand parc éolien d'Afrique subsaharienne, qui devrait couvrir environ 20 % des besoins en électricité du Kenya, fournissant 300 MW d'électricité d'origine éolienne fiable et à faible coût au réseau national.

As the largest single wind farm in sub-Saharan Africa the Lake Turkana scheme is expected to generate around 20% of Kenya’s power and provide 300MW of reliable, low cost wind power to the Kenya national grid.


Votre rapporteur signale que les pays en développement les plus riches, et ceux qui possèdent de solides bases et capacités en matière de savoir‑faire et de compétences, comme la Chine, la plupart des pays du Sud‑Est asiatique et certains pays d'Amérique latine, ont bénéficié du cycle de l'Uruguay et qu'en revanche les vrais perdants ont été les pays les moins développés (la plupart des pays africains ‑ l'Afrique subsaharienne perdant environ 1,2 milliard de dol ...[+++]

Your rapporteur points out that the richer developing countries, and those with a better skills base and capacity , including China, most of South and South East Asia, and parts of South America, have benefited from the Uruguay Round and that the real losers have been the least developed countries, including most of Africa. with sub-Saharan Africa losing approximately US$ I. 2 billion a year.


En Afrique subsaharienne, l'aide communautaire représente actuellement 10% environ de l'aide provenant de la zone OCDE, note le livre vert.

The Green Paper points out that in sub-Saharan Africa Community aid currently accounts for around 10% of aid from the OECD zone.


Cette somme est supérieure à l'aide actuelle qu'ils reçoivent d'autres pays. Toutefois, comme le rappelait récemment l'OCDE et la Banque mondiale, il semblerait que la région la plus pauvre de la planète, l'Afrique subsaharienne, sortira perdante suite à la signature de ces accords.

However, as the OECD and the World Bank recently reminded us, the poorest region of the planet, sub-Saharan Africa, may well lose out after these agreements are signed.


Les six Etats membres de l'IGADD ont une superficie totale de 5,2 millions de km2 et une population de 1OO millions d'habitants, soit environ 23 % de la superficie et 26 % de la population de l'Afrique subsaharienne.

An amount of 185 MECU is provided for regional development. The six Member States of IGADD cover an aggregate surface of 5.2 million square kilometers and about one hundred million inhabitants, or 23% of the surface and 26% of the population of sub-Saharan Africa.


En additionnant ces quantités aux engagements déjà pris ou en cours, la Communauté couvrirait ainsi environ 25 % des besoins des populations les plus affectées en Afrique Subsaharienne.

By adding these amounts to those already committed or being approved, the Community would cover about 25% of the needs of the most severely affected people of sub-Saharan Africa.


Environ 80 p. 100 de l'Initiative de Muskoka sur la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants est dirigé vers l'Afrique subsaharienne.

Approximately 80 per cent of the Muskoka Initiative on Maternal, Newborn and Child Health goes to sub-Saharan Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'afrique subsaharienne perdant environ ->

Date index: 2021-07-16
w