Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'afrique nous permet » (Français → Anglais) :

Le fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique nous permet de répondre rapidement aux besoins des personnes en détresse. Avec nos partenaires, nous nous attachons en particulier à protéger et à soutenir le retour et la réintégration des migrants et des réfugiés particulièrement vulnérables».

The EU Emergency Trust Fund for Africa allows us to swiftly address the needs of people in despair, and together with our partners, we focus on protecting and supporting return and reintegration of especially vulnerable migrants and refugees".


Les Africains ont demandé plus d'investissements à la communauté internationale. Nous avons répondu à leur demande en créant le Fonds canadien pour l'Afrique, qui permet d'encourager les initiatives commerciales.

Africans have asked the international community for more investment, and we have responded with the Canada Fund for Africa to encourage commercial ventures.


Monsieur le Président, le Jour de l'Afrique nous permet de commémorer, chaque année, la fondation, en 1963, de l'Organisation de l'unité africaine, maintenant appelée l'Union africaine.

Mr. Speaker, Africa Day is an annual commemoration of the 1963 founding of the Organization of African Unity, now the African Union.


L'aide que nous avons accordée au Consortium international pour la recherche économique en Afrique subsaharienne, par exemple, permet maintenant qu'une recherche de première qualité sur la politique économique soit faite en Afrique même, ce qui donne lieu à son tour à un dialogue entre pairs avec le FMI et la Banque mondiale et a entraîné l'instauration de politiques améliorées et plus soutenues dans nombre de pays.

The support for the African Economic Research Consortium, for example, now enables first-class economic policy research to be done in Africa, which enables a dialogue among equals with the IMF and the World Bank and has led to better and more sustained policies in many countries.


Je me permets de nommer quelques-uns d'entre eux, qui nous ont déjà quittés : le major Cyril Kennedy, de Truro, qui a perdu un bras lors de la bataille de l'Escaut et qui a plus tard été député à l'autre endroit; le major Sid Gilchrist, de Pictou County, qui est ensuite devenu un éminent médecin missionnaire en Afrique, et le capitaine Walter Mosher, de Truro, qui a été l'un des citoyens influents de la ville.

Permit me to mention a few of these soldiers, all of whom are gone now: Major Cyril Kennedy of Truro, who lost an arm in the Battle of the Scheldt and later served as a member of the other place; Major Sid Gilchrist of Pictou County, later a distinguished medical missionary in Africa; and Capital Walter Mosher of Truro, a leading citizen of the town.


Nous voulons bâtir un nouveau partenariat stratégique avec l’Afrique, un partenariat qui permet d’établir un avenir pacifique et sûr pour le peuple africain, qui permet de renforcer l’investissement, le développement et la prospérité grâce à des liens économiques plus étroits et qui est basé sur une vision partagée de l’Afrique.

We want to build a new strategic partnership with Africa, one that helps to establish a peaceful and secure future for the people of Africa, one that helps to strengthen investment, growth and prosperity through closer economic ties, and one that is based on a shared vision of Africa.


– Madame la Présidente, honorables députés, je voudrais d'abord féliciter et remercier Mme Martens pour son remarquable rapport qui pose un certain nombre de problèmes et qui ouvre un certain nombre de pistes et qui, en tout cas, nous permet d'avoir une source d'inspiration au travers de cette contribution parlementaire pour, dans le fond, un sujet qui est extrêmement important et qui appelle d'ailleurs une nouvelle approche, à savoir les relations entre l'Europe et l'Afrique.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I would first like to congratulate and thank Mrs Martens for her most excellent report, which raises various issues and offers a number of useful leads, and which certainly provides us with a source of inspiration as Parliament’s contribution to what is in fact an extremely important subject, and one that calls for a new approach in the area of EU-Africa relations.


Je pourrais réagir sur ces deux points également, et aborder aussi d’autres sujets relatifs à la Corne de l’Afrique et aux actions que nous pourrions y mener, mais le temps de parole ne me le permet pas.

I could respond on these two points also, as well as tackle other subjects relating to the Horn of Africa and to the actions that we could take there, but the speaking time prevents me from doing so.


Je me permets de rappeler à la Chambre que les parlementaires canadiens ont la responsabilité de veiller à ce que l'engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique se concrétise, afin que nous puissions soulager les souffrances et empêcher les pertes de vies humaines inutiles, conséquences des ravages du VIH-sida.

Let me remind the House that as Canadian parliamentarians we need to ensure that the Jean Chrétien pledge to Africa is implemented so that we can help alleviate the unnecessary suffering and loss of lives as a result of the carnage of HIV-AIDS.


Enfin, parmi les arguments invoqués contre ce secteur, il y a celui des coûts: en effet, cette production caractérise des exploitations petites, voire minuscules, qui produisent sur le sol de notre vieille Europe dans des conditions peu propices à la concurrence si nous les comparons à certaines zones d'Afrique, d'Amérique et même d'Asie, où l'environnement climatique et humain permet de produire à moindre coût.

Amongst the arguments used against the sector, we should not overlook that of the costs necessarily represented by an industry consisting of hundreds and hundreds of small and even tiny farms, growing tobacco in the European Old World under conditions which hardly favour competitiveness, compared with areas of Africa, the New World or even Asia, which, for various reasons known to all of us, ranging from climate to human factors, are less costly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'afrique nous permet ->

Date index: 2022-12-25
w