Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'afrique australe ait connue » (Français → Anglais) :

Il est intervenu dans certaines des catastrophes les plus dévastatrices que le monde ait connues, notamment lors des inondations en Serbie et en Bosnie-Herzégovine (2014), de l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest (2014), du conflit en Ukraine (2014), du séisme au Népal (2015), du conflit en Iraq (2016) et de l'ouragan «Matthew» en Haïti (2016).

It intervened in some of the most devastating disasters the world has faced, including the floods in Serbia and Bosnia and Herzegovina (2014), the Ebola outbreak in West Africa (2014), the conflict in Ukraine (2014), the earthquake in Nepal (2015), the conflict in Iraq (2016) and hurricane "Matthew" in Haiti (2016).


A. considérant que des dizaines de milliers de personnes ont perdu la vie, que 750 000 risquent de mourir de faim à bref délai et que 12 millions de personnes en Somalie, en Éthiopie, au Kenya et à Djibouti ont besoin d'une aide alimentaire d'urgence à cause de la pire famine que la région ait connue en 60 ans, laquelle, d'après les estimations des Nations unies, se propage encore dans la corne de l'Afrique;

A. whereas tens of thousands of people have died, 750 000 are imminently at risk of starvation and 12 million people across Somalia, Ethiopia, Kenya and Djibouti are in urgent need of food aid in the worst famine in 60 years, which the UN estimates to spread further across the Horn of Africa;


12. reconnaît l'importance de la première réunion des chefs d'État de la Communauté de développement de l'Afrique australe qui s'est tenue en Tanzanie le 29 mars pour débattre expressément de la crise au Zimbabwe, et de la désignation de Thabo Mbeki, Président de l'Afrique du Sud, en qualité de médiateur de la CDAA pour la crise au Zimbabwe; approuve les évaluations franches de la situation au Zimbabwe faites par les Présidents zambien et ghanéen, MM. Levy Mwanawasa et John Kuffour, ainsi que par l'Archevêque Des ...[+++]

12. Acknowledges the significance of the first Southern Africa Development Community heads of state meeting in Tanzania on 29 March to specifically discuss Zimbabwe’s crisis and the appointment of President Thabo Mbeki of South Africa as SADC mediator on the crisis in Zimbabwe; supports the frank assessments of the situation in Zimbabwe by Zambian President Levy Mwanawasa, Ghanaian President John Kuffour and Archbishop Desmond Tutu, whilst deploring the SADC call to end all forms of sanctions against Zimbabwe; recalls that there are no economic sanctions on the country and that restrictive measures are targeted at the elite only;


Bien que cette phase ACP-UE n'ait jamais été clôturée, les négociations régionales ont débuté en 2003 entre l'Union et les pays ACP - tout d'abord avec les pays d'Afrique centrale et d'Afrique occidentale en 2003, suivis en 2004 de l'Afrique orientale et australe, des Caraïbes et enfin de la Communauté de développement de l'Afrique australe.

Although this all-ACP-EU phase was never closed, in 2003 the regional negotiations were initiated between the EU and the ACP countries beginning with Central Africa and West Africa, and in 2004 with Eastern and Southern Africa, the Caribbean and lastly the Southern Africa Development Community.


Cinquièmement, bien que le gouvernement zimbabwéen ait signé, en 2004, le protocole de la Communauté de développement de l'Afrique australe, la SADC, protocole qui définit les principes et lignes directrices régissant les élections, tout porte à croire que le régime ne compte s'y conformer que de façon symbolique, et rien n'indique que la SADC entend exiger du Zimbabwe qu'il fasse plus à ce chapitre.

Fifth, although in 2004 the Zimbabwean government signed on to a protocol of the Southern Africa Development Community, SADC, regarding principles and guidelines governing elections, there's little indication to date that it intends to undertake more than a token compliance, nor is there any sign that SADC intends to require Zimbabwe to do more.


- (NL) Monsieur le Président, il est réellement incroyable que le Zimbabwe, naguère si riche, considéré comme le grenier à blé en devenir de l’Afrique australe, ait sombré aussi rapidement dans le chaos économique et politique.

– (NL) Mr President, it is truly unbelievable that the once so prosperous Zimbabwe, potentially Southern Africa’s breadbasket, has made such a rapid decline into economic and political chaos.


Je rappelle que deux institutions scientifiques majeures de l'Europe se trouvent en Amérique latine : l'ESO, l'Observatoire austral européen au Chili, qui a du reste contribué à ce que l'astrophysique ait connu un énorme essor dans ce pays, ou encore notre centre spatial international de Kourou ; la Guyane française se trouve en effet en Amérique latine.

May I remind you that Europe's two biggest scientific institutes are in Latin America: the ESO or European Southern Observatory in Chile, which has done a great deal for astrophysics in Chile, and our space centre in Kourou, because French Guyana is also on Latin American soil.


Aux difficultés politiques, est venue s'ajouter, l'année dernière, la plus grave sécheresse que l'Afrique australe ait connue ces dernières décennies.

In addition to the political difficulties, the Southern Africa had to face last year the worst drought in decades.


M. Medhora : À l'échelle du continent, ce sont l'Afrique centrale et l'Afrique orientale qui ont connu la plus forte croissance, à savoir entre 6 et 7 p. 100. L'Afrique australe et l'Afrique occidentale, quant à elles, n'ont connu des taux de croissance que d'environ 4 p. 100. Par contre, la croissance moyenne était de 5 p. 100.

Mr. Medhora: In the scheme of things, Central Africa and East Africa grew faster, between 6 and 7 per cent. Southern Africa and West Africa grew slower, around 4 per cent. However, the average growth rate was 5 per cent.


Madagascar bénéficie également du programme de la Commission européenne de préparation aux catastrophes en faveur de l'Afrique australe, connu sous le nom de «DIPECHO».

Madagascar benefits also from the European Commission Disaster Preparedness programme for Southern Africa known as "DIPECHO".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'afrique australe ait connue ->

Date index: 2025-09-05
w