- (IT) Monsieur le Président, je suis vraiment reconnaissant envers
le rapporteur, Mme Figueiredo, non seulement pour l'engagemen
t qu'elle a montré, comme à chaque fois, dans ce rapport, mais aussi parce qu'elle a accueilli favorablement certains des amendements que j'avais pr
ésentés. L'un d'eux affirme que la pauvreté et l'exclusion sociale sont la conséquence des lois des États qui octroient des pensions de misère, comme l'a dit
...[+++]également M. Della Vedova, reprenant ainsi l'amendement Fatuzzo, qui est devenu partie intégrante du rapport Figueiredo.
– (IT) Mr President, I am truly grateful to the rapporteur, Mrs Figueiredo, both for the hard work which, in her customary manner, she has lavished on this document, and also because she has accepted some of the amendments I tabled, one of which states that poverty and social exclusion are the result of Member States' laws providing for paltry pensions, as Mr Della Vedova said, referring precisely to the Fatuzzo amendment which has been incorporated into the Figueiredo report.