Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'affaire de mme martin depuis » (Français → Anglais) :

La présidence du Conseil «Affaires étrangères» est assurée par le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (Mme Federica Mogherini depuis 2014), qui représente également l'UE pour les questions liées à la politique étrangère et de sécurité commune.

The Presidency of the Foreign Affairs Council is held by the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy (since 2014, Federica Mogherini) who also represents the EU in issues relating to the common foreign and security policy.


Contrairement à ce que rapportent les médias, le gouvernement est très actif dans l'affaire de Mme Martin depuis son arrestation en février 2006.

Despite media reports to the contrary, this Government has been actively involved in Ms. Martin's case since her arrest in February 2006.


Il a déclaré sans équivoque que le public et le gouvernement canadiens sont extrêmement préoccupés par l'affaire de Mme Martin.

He delivered a clear message that there is deep public and political concern in Canada over Ms. Martin's case.


Hier, à l'occasion d'une rencontre entre la secrétaire d'État aux Affaires étrangères et au Commerce international et l'avocat et proche ami de Mme Martin depuis l'école secondaire, la conversation téléphonique qu'on lui avait promise depuis sa cellule n'a pas eu lieu.

Yesterday, in a meeting between the Secretary of State for Foreign Affairs and International Trade, Brenda's lawyer and her close friend since high school, a promise to speak with Brenda via phone from her prison cell was not kept.


7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations ...[+++]

7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled ...[+++]


7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations de paix en redon ...[+++]

7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Vice-Prime Minister, Shimon Peres, and the Vice-Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled peace process;


7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations ...[+++]

7. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, and the Israeli Deputy Prime Minister, Shimon Peres, and Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Tsipi Livni, held on 20 May 2006 in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert; hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations, pushing forward the long-stalled ...[+++]


Travaillant hier sur les rapports Morillon, j'ai relevé, dans un document du Parlement européen, un texte du secrétariat du groupe de travail sur l'élargissement, service des affaires internationales et institutionnelles de la DG IV. Ce texte, établi sous la responsabilité de Mme Martine Chariot, comporte, au point 6 du rapport sur les relations Union européenne-Turquie, un passage sidérant et tout à fait inadmissible.

As I was preparing my proposal on the Morillon reports yesterday, I was amazed to find in a Parliament document by the Secretariat of the Working Party on Enlargement, from the international and institutional affairs section of DG IV headed by Martine Chariot, the following totally unacceptable reference under point 6 concerning relations between Turkey and the European Union:


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Pour la Grèce : M.Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Greece: Mr Georges Alexandre MANGAKIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP S ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat aux Affaires économ ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr Michalis PAPACONSTANTINOU Minister for Foreign Affairs Mr Georges PAPASTAMKOS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP State Secreta ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire de mme martin depuis ->

Date index: 2025-03-11
w