Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'affaire c-91 05 commission " (Frans → Engels) :

Le Conseil et la Commission conviennent que, dans le cadre de la révision du règlement instituant un instrument de stabilité prévue à l'article 25 dudit règlement, le champ d'application de l'article 3, paragraphe 2, point i), sera revu le cas échéant, sur la base d'une proposition de la Commission et à la lumière de l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C-91/05 (Commission contre Conseil)» [1].

The Council and Commission agree that in the context of the review of the Regulation establishing an instrument for stability provided for in Article 25 of that Regulation, the scope of Article 3(2)(i) will be revised as necessary, on the basis of a Commission proposal, in the light of the judgment of the Court of Justice in Case C-91/05 (Commission v. Council)”. [1]


(3) Le règlement (CE) n° 1717/2006 doit être mis en conformité avec l’arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes (grande chambre) le 20 mai 2008 (Affaire C-91/05), établissant que les mesures visant à lutter contre la prolifération et l'utilisation illicite des armes légères et de petit calibre, ainsi que l’accès à celles-ci, peuvent être mises en œuvre par la Communauté dans le cadre de sa politique de développement, et donc du règlement (CE) n° 1717/2006.

(3) Regulation (EC) No 1717/2006 needs to be brought into line with the judgment of the Court of Justice of the European Communities (Grand Chamber) of 20 May 2008 (Case C-91/05) establishing that measures to combat the proliferation, illicit use of and access to small arms and light weapons may be implemented by the Community under its development policy, and thus under Regulation (EC) No 1717/2006.


– vu l'arrêt rendu le 20 mai 2008 par la Cour de justice dans l'affaire C-91/05 Commission/Conseil, annulant la décision 2004/833/PESC du Conseil, du 2 décembre 2004, mettant en œuvre l'action commune 2002/589/PESC en vue d'une contribution de l'Union européenne à la CEDEAO dans le cadre du moratoire sur les armes légères et de petit calibre,

– having regard to the judgment of the Court of Justice of 20 May 2008 in Case C-91/05 Commission v Council , annulling Council Decision 2004/833/CFSP of 2 December 2004 implementing Joint Action 2002/589/CFSP with a view to a European Union contribution to ECOWAS in the framework of the Moratorium on Small Arms and Light Weapons,


– vu l'arrêt rendu le 20 mai 2008 par la Cour de justice dans l'affaire C-91/05 Commission/Conseil, annulant la décision 2004/833/PESC du Conseil, du 2 décembre 2004, mettant en œuvre l'action commune 2002/589/PESC en vue d'une contribution de l'Union européenne à la CEDEAO dans le cadre du moratoire sur les armes légères et de petit calibre,

– having regard to the judgment of the Court of Justice of 20 May 2008 in Case C-91/05 Commission v Council , annulling Council Decision 2004/833/CFSP of 2 December 2004 implementing Joint Action 2002/589/CFSP with a view to a European Union contribution to ECOWAS in the framework of the Moratorium on Small Arms and Light Weapons,


– vu l'arrêt rendu le 20 mai 2008 par la Cour de justice dans l'affaire C-91/05 Commission/Conseil, annulant la décision 2004/833/PESC du Conseil, du 2 décembre 2004, mettant en œuvre l'action commune 2002/589/PESC en vue d'une contribution de l'Union européenne à la CEDEAO dans le cadre du moratoire sur les armes légères et de petit calibre,

– having regard to the judgment of the Court of Justice of 20 May 2008 in Case C-91/05 Commission v Council, annulling Council Decision 2004/833/CFSP of 2 December 2004 implementing Joint Action 2002/589/CFSP with a view to a European Union contribution to ECOWAS in the framework of the Moratorium on Small Arms and Light Weapons,


3. Lorsque le règlement IdS a été adopté le 15 novembre 2006, le Conseil et la Commission ont publié une déclaration commune dans laquelle ils ont convenu « qu'aucune disposition du présent règlement ne doit être interprétée comme préjugeant des positions adoptées dans l'affaire 91/05.

3. When the IfS Regulation was adopted on 15 November 2006, the Council and the Commission issued a joint statement in which they agreed that “ nothing in this Regulation shall be construed as prejudging positions taken in Case 91/05.


2. invite le Conseil et la Commission à prévoir les projets ALPC et DDR dans le cadre du 10 Fonds européen de développement pour autant que l'issue de l'affaire C-91/05 autorise de telles activités;

2. Calls on the Council and the Commission to provide for SALW and DDR projects within the 10th European Development Fund in the event that the outcome of Case C-91/05 allows for such activities;


1. prend acte de l'avis rendu le 19 septembre 2007 par l'avocat général dans l'affaire C-91/05, en vertu duquel - contrairement à la position avancée par le Conseil - la lutte contre la prolifération des armes légères et de petit calibre relève bien de la politique communautaire de coopération au développement, notamment sur la base de l'article 11, paragraphe 3, de l'accord de Cotonou;

1. Takes note of the opinion delivered in Case C-91/05 by the Advocate General on 19 September 2007, in which he expressed the view – contrary to the position advanced by the Council – that combating the proliferation of small arms and light weapons does fall within the scope of the Community's policy on development cooperation, including on the basis of Article 11(3) of the Cotonou Agreement;


Avis 1/76 rendu par la Cour de Justice, Rec. 1977, p. 741; avis 2/91, Rec. 1993, p. I-1061; affaire 22/70 («AETR»), Commission/Conseil, Rec. 1971, p. 263; affaire C-467/98 («ciel ouvert»), Commission/Danemark, Rec. 2002, p. I-9519.

Opinion 1/76 of the Court of Justice, ECR 1977, p. 741; Opinion 2/91, ECR 1993, p. I-1061; Case 22/70 (AETR); Commission v Council, ECR 1971, p. 263; Case-C-467/98 (open skies), Commission v Denmark, ECR 2002, p. I-9519.


[77] Cf. CJCE, Affaire C-202/88, France contre Commission [1991] Rec. I-1223, para. 51, 52; Affaire C-91/94, Thierry Tranchant [1995] Rec. I-3911, para. 18, 19

[77] Cf. ECJ, Case C-202/88, France v Commission [1991] ECR I-1223, para 51, 52; Case C-91/94, Thierry Tranchant [1995] ECR I-3911, para. 18, 19




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire c-91 05 commission ->

Date index: 2021-07-25
w