Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'affaire c-212 99 commission " (Frans → Engels) :

Cette affaire a fait l'objet de plusieurs résolutions du Parlement européen, et plus grave encore, de quatre arrêts défavorables rendus par la Cour de justice des Communautés européennes, dont récemment dans l'affaire C-212/99, Commission des Communautés européennes contre République italienne (arrêt publié en 2001). Cependant, aucune mesure décisive n'a été prise à ce jour par l'État italien pour se conformer aux obligations légales qui lui incombent vis-à-vis des citoyens européens lésés par cette infraction.

This has several times been the subject of resolutions in the European Parliament, and, even more seriously, has been the subject of four adverse judgements by the European Court of Justice, most recently Commission v Italy (Case C-212/99, judgement reported in 2001), yet as of the end of 2003 no finally effective action has been taken by the Italian State to observe its legal obligations to the European citizens affected by its non-compliant conduct.


En janvier 2002, la Commission a envoyé aux autorités italiennes une lettre de mise en demeure et a introduit une demande d'information sur les mesures prises par le pays pour se conformer aux décisions de la Cour de justice dans l'affaire C-212/99, Commission contre Italie.

In January 2002 the Commission sent a letter of formal notice to the Italian authorities and asked for information about the measures taken by Italy to comply with the judgement of the Court of Justice in case C-212/99, Commission versus Italy.


7. demande instamment aux États membres de s'employer à éliminer les réglementations et pratiques discriminatoires, notamment en ce qui concerne la reconnaissance des diplômes et la situation des travailleurs frontaliers; incite vivement les Pays‑Bas à mettre fin à la violation du règlement 1408/71, conformément à l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C‑311/01; constate que malgré le décret‑loi du 14 janvier 2004, le gouvernement italien continue à ne pas se conformer entièrement à l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C‑212/99 concernant les lecteurs étrangers et que la ...[+++]

7. Urges Member States to act to eliminate discriminatory rules and practices, in relation in particular to the recognition of diplomas and the situation of border workers; urges the Netherlands to stop violating Regulation 1408/71, as determined by the Court of Justice judgment in Case C-311/01; notes, despite the decree law of 14 January 2004, the Italian Government’s continuing failure to comply fully with the Court of Justice’s judgment in Case C-212/99 concerning foreign lecturers and that the Commission is now seeking financia ...[+++]


106. demande instamment aux États membres de s'employer à éliminer les réglementations et pratiques discriminatoires, notamment en ce qui concerne la reconnaissance des diplômes et la situation des travailleurs frontaliers; incite vivement les Pays‑Bas à mettre fin à la violation du règlement 1408/71, conformément à l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C‑311/01; constate que malgré le décret‑loi du 14 janvier 2004, le gouvernement italien continue à ne pas se conformer entièrement à l'arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire C‑212/99 concernant les lecteurs étrangers et que la ...[+++]

106. Urges Member States to act to eliminate discriminatory rules and practices, in relation in particular to the recognition of diplomas and the situation of border workers; urges the Netherlands to stop violating Regulation 1408/71, as determined by the Court of Justice judgment in Case C-311/01; notes, despite the decree law of 14 January 2004, the Italian Government’s continuing failure to comply fully with the Court of Justice’s judgment in Case C-212/99 concerning foreign lecturers and that the Commission is now seeking financ ...[+++]


[56] Voir arrêts de la Cour du 4 juin 2002, affaire C-367/98, Commission v. Portugal, Rec. I-4731; affaire C-483/99, Commission v. France, Rec. I-4781; et arrêts du 13 mai 2003, affaire C-463/00, Commission v. Espagne, Rec.

[56] See Judgments of the Court of 4 June 2002, Case C-367/98, Commission v. Portugal, ECR I-4731; Case C-483/99, Commission v. France, ECR I-4781; and Judgments of 13 May 2003, Case C-463/00, Commission v. Spain, ECR.


Sur les justifications possibles dans ce cadre, voir arrêt de la Cour du 4 juin 2002, affaire C-503/99, Commission v. Belgique, Rec. I-4809.

On the possible justifications in this framework, see Judgment of the Court of 4 June 2002, Case C-503/99, Commission v. Belgium, ECR I-4809.


La Commission souhaite informer l'honorable parlementaire que l'actuelle procédure d'infraction, fondée sur l'article 228 du traité CE, vise à faire respecter par l'Italie l'arrêt de la Cour européenne de justice concernant l'affaire C-212/99.

(EN) The Commission wishes to inform the honourable Member that the aim of the current infringement proceedings, based on article 228 of the EC Treaty, is the compliance of Italy with the judgement of the European Court of Justice in case C-212/99.


[29] Affaire C-466/99 Commission c/Italie, arrêt du 24.01.2002 (publié sur le site Internet de la CJCE : www.curia.int).

[29] Case C-466/99 Commission v Italy, judgement 24.01.2002 (available on ECJ website www.curia.int).


[28] Affaire C-292/99 Commission c/France, arrêt du 02.05.2002 (publié sur le site Internet de la CJCE : www.curia.int).

[28] Case C-292/99 Commission v France, judgement 02.05.2002 (available on ECJ website www.curia.int).


[2] L'Italie et la France ont été condamnées par la Cour de justice européenne pour carence d'adoption de mesures d'application de la directive (Affaire C-386/98, Commission contre République d'Italie, jugement rendu le 9 mars 2000 et Affaire C-46/99, Commission contre France, jugement rendu le 8 juin 2000).

[2] Both Italy and France have been condemned by the European Court of Justice for failure to adopt measures implementing the Directive (Case C-386/98, Commission v. Italian Republic, judgement of 9 March 2000 and Case C-46/99, Commission v. France, judgement of 8 June 2000).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire c-212 99 commission ->

Date index: 2022-01-17
w