Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'adresse des lieux où elles seront conservées " (Frans → Engels) :

g) la description des marchandises contrôlées que le demandeur entend examiner, avoir en sa possession ou transférer et l'adresse des lieuxelles seront conservées;

(g) a description of the controlled goods that the applicant intends to examine, possess or transfer and the addresses of the locations where those goods will be kept;


La sensibilisation est un élément, mais la manière dont nous traiterons les victimes.Elles se manifesteront si elles sont certaines que l'organisme auquel elles s'adressent les écoutera, qu'elles seront crues, appuyées et informées, et que leur opinion sera prise en compte, qu'elle est importante. C'est quelque chose qui se construit.

Awareness is one piece, but how we're going to treat victims.They're going to come forward if they trust and respect that the agency they are coming forward to is going to listen to them, that they're going to be believed, supported, and informed, and that they're considered, that they matter.


En outre, chaque État membre ne pourra pas seulement conserver des échéances de paiement plus courtes sous la forme dont il avait l’habitude jusqu’à maintenant; nous pensons qu’en fait, elles seront conservées, car nous ne pouvons imaginer que la directive sur le retard de paiement entraînera une détérioration des pratiques de paiement dans les États membres.

Furthermore, individual Member States will not only be able to retain shorter payment target deadlines in the form that has been customary up to now; we assume that, in fact, they will be retained, because we cannot imagine that the Late Payments Directive will lead to a deterioration in payment practices within the Member States.


Les Canadiens ont le droit de savoir comment leurs conversations privées vont être conservées, à quoi elles vont servir et si elles seront un jour rendues publiques.

Canadians have the right to know how their private conversations will be stored and used and if they will ever be made public.


Je parle des 225 millions de dollars destinés à la protection des écosystèmes menacés, en collaboration avec des groupes tels que la Société canadienne pour la conservation de la nature, qui doivent permettre de faire l'acquisition de terres écosensibles qui risqueraient autrement de tomber aux mains de promoteurs ou, à défaut d'en faire l'acquisition, de prévoir des servitudes de conservation garantissant qu'elles seront conservées dans leur état naturel dans u ...[+++]

That is the $225 million to protect endangered spaces, working in conjunction with groups like the Nature Conservancy of Canada to acquire sensitive lands that otherwise might be lost to development, or if not to acquire them, to put in place the kinds of conservation easements to ensure that they will be protected in their natural state for the foreseeable future, for as long as our legal regime remains in place, which is basically for as long as life continues as we know it.


28. souligne que l'apprentissage médiatique s'adressant aux personnes âgées doit s'effectuer sur les lieuxelles résident – associations, maisons de retraite et de soins, résidences offrant des services, clubs de loisirs, comités d'action ou amicales de personnes âgées;

28. Maintains that media work with older people has to be done at the places where they are to be found, such as societies, old people's and nursing homes, assisted living facilities, recreational and enthusiasts" clubs, action committees, or senior citizens" groups;


Les données peuvent être utilisées à des fins non spécifiées et seront conservées, non plus pendant trois ans et demi, mais pendant quinze ans. En outre, rien ne garantit qu’elles seront définitivement détruites après cette période de conservation de quinze années - sept années «actives» et huit années «dormantes».

The data may be used for non-specified purposes and the period for which it will be kept will be increased from three and a half years to fifteen years. Further, there are no guarantees whatsoever that following the storage period of fifteen years – seven ‘active’ years and eight ‘latent’ years – the data will effectively be destroyed.


Ces données sont maintenant utilisées dans un nouveau système où elles seront ensuite conservées pendant 40 ans.

These data are now being used in a new system where they will subsequently be stored for 40 years.


L'institution ou l'organe communautaire prévoit, pour les données à caractère personnel qui doivent être conservées au-delà de la période précitée à des fins historiques, statistiques ou scientifiques, soit qu'elles ne seront conservées que sous une forme qui les rend anonymes, soit, si cela est impossible, qu'elles ne seront stockées qu'à condition que l'identité de la personne concernée soit cryptée.

The Community institution or body shall lay down that personal data which are to be stored for longer periods for historical, statistical or scientific use should be kept either in anonymous form only or, if that is not possible, only with the identity of the data subjects encrypted.


Alors que les empreintes des demandeurs d'asile seront relevées et transmises pour comparaison à l'unité centrale où elles seront normalement conservées pendant dix ans, les empreintes des étrangers appréhendés à l'occasion du franchissement irrégulier d'une frontière extérieure seront également relevées et transmises à l'unité centrale, mais uniquement afin d'y être comparées avec les empreintes jointes aux demandes d'asile déposées ultérieurement.

While fingerprints of asylum seekers will be taken and sent to the central unit for comparison where they will be stored normally for 10 years, fingerprints of "aliens apprehended in connection with the irregular crossing of an external border" will also be taken and sent to the central unit but only for comparison with fingerprints of asylum applications transmitted subsequently.


w