Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'administration avec la famille ampatuan pourraient nuire " (Frans → Engels) :

3. fait part de ses vives préoccupations quant au fait que les liens entretenus par le personnel de l'administration avec la famille Ampatuan pourraient nuire à l'impartialité de l'enquête sur les meurtres et demande que la famille Ampatuan soit interrogée par le Bureau national d'investigation;

3. Is deeply concerned that the personal links which members of the administration maintain with the Ampatuan family could hinder rather than help an impartial investigation into the killings and calls for the Ampatuan family to be questioned by the National Bureau of Investigation;


3. fait part de ses vives préoccupations quant au fait que les liens entretenus par le personnel de l'administration avec la famille Ampatuan pourraient nuire à l'impartialité de l'enquête sur les meurtres et demande que la famille Ampatuan soit interrogée par le Bureau national d'investigation;

3. Is deeply concerned that the personal links which members of the administration maintain with the Ampatuan family could hinder rather than help an impartial investigation into the killings and calls for the Ampatuan family to be questioned by the National Bureau of Investigation;


3. fait part de ses vives préoccupations quant au fait que les liens entretenus par le personnel de l'administration avec la famille Ampatuan pourraient nuire à l'impartialité de l'enquête sur les meurtres et demande que la famille Ampatuan soit interrogée par le Bureau national d'investigation;

3. Is deeply concerned that the personal links which members of the administration maintain with the Ampatuan family could hinder rather than help an impartial investigation into the killings and calls for the Ampatuan family to be questioned by the National Bureau of Investigation;


Bien que la Bulgarie ait pris d’importantes mesures législatives et administratives au cours de l’année écoulée pour limiter les dommages et éviter de nouveaux aménagements qui pourraient nuire à la zone, des habitats et espèces prioritaires rares et uniques ont été menacés par un grand nombre d’éoliennes et d’autres installations, pour lesquels soit aucune évaluation des incidences sur l’environnement n'a été effectuée, soit l'évaluation était insuffisante.

While Bulgaria has taken significant legislative and administrative steps over the last year to restrict the damage and prevent further developments that could affect the area, rare and unique priority habitats and species have been affected by a large number of wind turbines and other developments, either without environmental impact assessments, or with inadequate assessments.


Effectivement, compte tenu des éléments d'intention spécifique que l'on retrouve à la disposition, vraisemblablement les gestes qui pourraient être posés par un policier ne seraient pas dans l'intention de nuire à l'administration de la justice, et cetera.

Indeed, in light of the specific intention found in this provision, it is likely the actions that a police officer might take would not be intended to hinder the administration of justice, and so on.


C'est pourquoi nous sommes ici aujourd'hui à suggérer que le gouvernement, dans le cadre du fédéralisme coopératif, une expression merveilleuse qui est très à la mode, travaille avec les gouvernements provinciaux et les administrations municipales pour établir des normes qui pourraient être acceptées afin que ma famille et moi puissions voyager d'un ...[+++]

That is why we are here today suggesting that the government, with the co-operative federalism, that wonderful buzzword, work in concert with provincial governments, as well as municipal governments, to put forward the standards which could be accepted. so that when I and my family travelled across Canada we would not have the possibility of encountering a water quality that would not be good for our health.


Toutefois, lors de la création d’une base de données européenne, il est important de veiller à ne pas introduire de cadre inutilement rigide et à ne pas ajouter de formalités administratives qui pourraient nuire à un processus actuellement adéquat et efficace.

However, in setting up a European database, it is important that we take care not to introduce an unnecessarily rigid framework or create additional red tape that would hamper the current perfectly proper and efficient process.


Dans le cas où ces avaries pourraient nuire à la sécurité ou la navigabilité du navire, il convient que la décision concernant la nécessité et l'urgence de réparations soit prise par les autorités de contrôle par l'État du port en consultation avec l'administration de l'État du pavillon.

Where such damage could impair the safety or seaworthiness of the ship, the decision as to the necessity and urgency of repairs should be taken by the port State control authorities in consultation -with the administration of the flag State.


Je veux dire surtout des politiques ou des tendances de la nouvelle administration Bush, qui pourraient avoir un effet sur nous et nuire à la réalisation de l'objectif du maintien de l'interopérabilité.

I especially refer to new policies and new developments relating to the recently installed Bush administration, ones that might impact on us and present special challenges to the objective of maintaining interoperability.


Selon un nouvel article du Code criminel, se rendra désormais coupable d'un délit toute personne qui commettra des actes de violence contre des personnes associées au système judiciaire ou leur famille ou qui harcèlera, traquera ou menacera ces personnes dans l'intention soit de semer la peur au sein d'un groupe de personnes ou de la population en général afin de nuire à l'administration de la justice, soit d'empêcher un membre du système judiciaire de bien remplir ses fonctions.

A new section of the criminal code would make it an offence to engage in acts of violence against a justice system participant or a family member of that participant. It would be an offence to harass, stalk or threaten these people with the intention of either provoking a state of fear in a group of persons or the general public in order to impede the administration of justice or a justice system participant in the performance of his or her duties.


w