Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'adhésion seront tenus " (Frans → Engels) :

Le Traité même contient les conditions, les mesures de sauvegarde et les mécanismes de suivi qui garantiront que les pays ne rejoindront l’UE que lorsqu’ils seront prêts et que, après l’adhésion, ils seront tenus de respecter leurs obligations en tant que membres.

The Treaty itself includes the conditions, safeguards and monitoring mechanisms that ensure the countries can join only once they are ready, and that once they have joined, they must respect their obligations as members.


Par conséquent, aucune période de transition n'a été convenue avec les pays candidats en ce qui concerne le réseau Natura 2000, et ils seront tenus de désigner des zones de protection spéciale, en vertu de la directive Oiseaux, et de proposer des sites d'intérêt communautaire, en vertu de la directive Habitats, lors de leur adhésion.

Therefore, no transition periods have been agreed with candidate countries for the Natura 2000 network and they will be required to designate Special Protection Areas under the Birds Directive and propose Sites of Community Interest under the Habitats Directive at the time of Accession.


10. RAPPELLE que les pays candidats seront tenus, dans le cadre des politiques qu'ils mènent à l'égard des pays tiers et des organisations internationales, notamment l'Organisation mondiale du commerce, de s'aligner progressivement et aussi rapidement que possible, dans la perspective de leur adhésion, sur les politiques et les positions adoptées par la Communauté et ses États membres et considère que, dans le domaine de la culture et le secteur de l'audiovisuel, cela devrait s'appliquer dans ...[+++]

10. RECALLS that candidate countries will be required within the framework of their policies towards third countries and international organisations, particularly the World Trade Organisation, to align themselves progressively, and as quickly as possible, in the perspective of accession, to the policies and positions adopted by the Community and its Member States, and expresses the view that, in cultural and audiovisual fields, this should apply with the aim of preserving and promoting cultural diversity in Europe,


Il apparaît donc opportun que la Commission donne l'assurance à toutes les entités que les pays candidats à l'adhésion seront tenus d'adopter les normes en vigueur dans un délai déterminé.

It therefore, it seems reasonable that the Commission should give assurances to all entities that accession countries will be obliged to adopt existing standards etc. within a given time frame.


À compter de leur adhésion, tous ces pays seront légalement tenus de faire respecter et de mettre en oeuvre la législation de l'UE dans le domaine de l'environnement.

As from accession all these countries will be legally bound to enforce and implement the EU environmental legislation.


Une campagne pour promouvoir l'adhésion à l'ONG dirigeant les sites sera lancée, et les membres seront tenus informés des progrès des activités du projet par la publication d'un bulletin d'information régulier.

A campaign to promote membership of the NGO managing the sites will be implemented, and members will be kept up-to-date with progress on the project through the publication of a regular newsletter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'adhésion seront tenus ->

Date index: 2023-07-08
w