Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'actuelle présidence portugaise mais aussi " (Frans → Engels) :

Je suis reconnaissante à l'actuelle présidence portugaise mais aussi à la présidence allemande précédente ainsi qu'à la Commission, de m'avoir montré de la franchise par rapport à cette sensibilité.

I am grateful to the current Portuguese Presidency, and, before them, the German Presidency, and also to the Commission for being frank with me about these sensitivities.


Je n'ai aucun critique à formuler vis-à-vis du comportement de la Commission tout au long de ce processus et j'estime que la Commission ne devrait pas en avoir non plus à l'égard du Conseil, tel que géré par la précédente présidence allemande, l'actuelle présidence portugaise et la future présidence slovène et celles à venir.

I have no criticisms to make of the Commission’s behaviour throughout the process and I consider that the Commission should have no criticisms to make of the Council’s behaviour, as managed by the previous German, current Portuguese and future Slovenian Presidencies and other future presidencies.


Malheureusement, la présidence portugaise a aussi rité de ce que l’on appelle le «nouveau traité constitutionnel».

Unfortunately the Portuguese presidency has also inherited the so-called ‘new constitutional treaty’.


prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félici ...[+++]

Notes that the Portuguese Presidency followed the German initiatives under the guidelines and instructed all EU diplomatic missions in priority countries to regard the country-specific strategies adopted by COHOM on 15 June 2007 as standing instructions to be incorporated in the work of the Heads of Mission in the area of children in armed conflicts; welcomes the fact that the Presidency-in-office has also forwarded to local Presidencies the reports received by relevant NGOs regarding specific countries; welcomes the Slovenian Presidency's initiative in commissioning a study on the impact of EU measures on children affected by armed conflict; st ...[+++]


se félicite de la quatrième réunion du Réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, qui s'est déroulée à La Haye les 7 et 8 mai 2007; prend acte de ses travaux, qui étaient entièrement consacrés au Rwanda et aux enquêtes menées par des États européens sur des suspects rwandais; regrette qu'une cinquième réunion du Réseau n'ait pu être organisée sous la présidence portugaise; rappelle au Conseil qu'il s'était engagé à organiser une telle réunion sous chaque ...[+++]

Welcomes the fourth meeting of the European Union Network of Contact Points in respect of persons responsible for genocide, war crimes and crimes against humanity, which took place in The Hague on 7 and 8 May 2007; takes note of the work of that meeting, which was entirely devoted to Rwanda and investigations of Rwandan suspects by European states; regrets the failure to organise a fifth meeting of the Network under the Portuguese Presidency; reminds the Council of the commitment to organise such a meeting under each Presidency;


se félicite de l'organisation par la présidence portugaise et la Commission à Lisbonne, en décembre 2007, d'un forum réunissant l'Union et les ONG de défense des Droits de l'homme autour des droits économiques, sociaux et culturels; souscrit aux recommandations de ce forum, qui a réaffirmé l'indivisibilité et l'universalité des Droits de l'homme et est parvenu à faire le lien entre les volets externe et interne des politiques de l'Union; encourage par conséquent le Conseil et la Commission à renforcer l'actuelle étude d'impact sur la durabili ...[+++]

Welcomes the European Union NGO Human Rights Forum organised by the Portuguese Presidency and the Commission and held in Lisbon in December 2007 on the topic of economic, social and cultural rights; endorses the recommendations of the Forum, which reaffirmed the indivisibility and universality of human rights and succeeded in linking the external and internal aspects of European Union policies; encourages the Council and the Commission, therefore, to strengthen the current Sustainability Impact Assessment carried out by the Commission's DG Trade through an adequate human rights impact assessment;


Je terminerai en remerciant la Commission et la Présidence portugaise, mais aussi le comité de conciliation du Parlement pour leur excellente collaboration.

I want to conclude by thanking the Commission and the Portuguese Presidency, as well as Parliament’s Conciliation Committee, for their extremely constructive cooperation.


La présidence portugaise accordera aussi de l'importance à l'approfondissement de la politique de sécurité alimentaire, cet aspect ayant déjà été abordé ce matin par le ministre des affaires étrangères du Portugal et président du Conseil de l'Union européenne.

The Portuguese Presidency also attaches importance to reinforcing food safety policy and I think that the Portuguese Foreign Minister and President-in-Office already referred to this aspect this morning.


La présente communication a pour objectif de contribuer à la réflexion sur la politique européenne de prévention qui avait été lancée les 4 et 5 mai 2000 lors de la conférence à haut niveau tenue à Praia da Falésia à l'initiative de la Présidence portugaise du Conseil.

The purpose of this communication is to contribute to the debate on the European crime prevention policy launched by the Portuguese Presidency of the Council at Praia da Falésia on 4 and 5 May this year.


De même, il est trop tôt pour établir une liste d'actions précises dans le domaine de la prévention de la criminalité, car une conférence importante sera organisée sur ce thème par la présidence portugaise au mois de mai 2000.

Similarly, it is too early for detailed actions to be listed in the field of crime prevention since this will be the subject of a major conference organised by the Portuguese Presidency in May 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'actuelle présidence portugaise mais aussi ->

Date index: 2021-08-10
w