Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'activité à moyen terme était déjà escompté » (Français → Anglais) :

Elle était déjà un principe conducteur du quatrième programme d'action communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, arrivé à son terme en 2000.

It was also a guiding principle behind the Fourth Medium-term Community Action programme on equal opportunities, which came to an end in 2000.


Dans le contexte de la crise économique, qui a une forte incidence négative sur plusieurs secteurs de l’activité industrielle de l’UE, il était nécessaire de compléter les actions phares par des actions dans des domaines prioritaires clés, qui pourraient avoir des retombées à court ou moyen terme.

Against the background of the economic crisis having a strong negative impact on several sectors of industrial activity in the EU, the flagship actions needed to be complemented by actions on key priority areas, which could produce a shorter or medium-term effect.


Dans des pays comme l'Espagne, où le taux de croissance annuel du secteur de la construction était supérieur à la moyenne européenne, un ralentissement de l'activité à moyen terme était déjà escompté dans ce secteur.

In countries like Spain, where the annual growth rate of construction activity was higher than the European average, a slowdown in construction activity was already anticipated for the medium term.


3. observe que la crainte de l'inflation à moyen terme et les décisions prises en avril et en juillet 2011 de relever les taux d'intérêt directeurs de la BCE, conjuguées à d'autres facteurs, ont pu contribuer à l'augmentation des primes de risque appliquées par les intermédiaires financiers sous l'effet de la politique conduite, et donc au ralentissement de la croissance du crédit, affaiblissant ainsi davantage la reprise économique déjà anémique observée lors du premier trimestre de 2011; me ...[+++]

3. Notes that the fear of inflation in the medium term and the decisions of April and July 2011 to increase the key ECB interest rates may have contributed, among other factors, to increasing the policy-induced risk premia of financial intermediaries and, therefore, to slowing down credit growth, weakening further the already anaemic economic recovery that was observed in the first trimester of 2011; understands that at that time there was a rebound in economic activity and an increase in price levels which led the ECB to fear a retu ...[+++]


En effet, il en était déjà fait mention dans la lettre du 17 décembre 2003 invitant un bureau de consultants à présenter une offre pour l'élaboration d'un plan d'entreprise concernant les activités à court terme de SACE (38).

They were mentioned as early as in the letter dated 17 December 2003 inviting a consultant to provide an offer to draw a business plan for the short-term activity of SACE (38).


30. escompte recevoir un document de stratégie à moyen et à long termes sur la politique immobilière, ce qui avait déjà été réclamé l'an dernier, pour prendre les décisions utiles en première lecture;

30. Looks forward to receiving the medium- to long-term strategy paper on building policy, as called for already last year, in order to take the relevant decisions at first reading;


29. escompte recevoir un document de stratégie à moyen et à long termes sur la politique immobilière, ce qui avait déjà été réclamé l'an dernier, pour prendre les décisions utiles en première lecture;

29. Looks forward to receiving the medium- to long-term strategy paper on building policy, as called for already last year, in order to take the relevant decisions at first reading;


La Commission n’est pas favorable à une modification de cette date parce que, bien que le programme de stabilité prévoit d’atteindre une situation d’équilibre à moyen terme, ce moyen terme était initialement fixé pour 2002 mais il a déjà été prolongé jusqu’à 2004.

The Commission is not in favour of changing this date because, although the stability programme stipulates that a situation of balance must be achieved in the medium term, this medium term was initially set for 2002 and has now been extended to 2004.


Suivant le plan à moyen terme soumis en juin 2003, qui tient déjà compte de la cession des services immobiliers et d'IBB ainsi que de l'ensemble des mesures initialement envisagées, les effets suivants sont attendus pendant la période de restructuration 2001‐2006 dans les différents secteurs d'activité. Parmi les postes figurant dans le plan à moyen terme, seuls l'actif du segment et le nombre de salariés sont ...[+++]

It updated the plan several times in the course of the proceedings in line with the further sales, closures and reduction measures that were promised. The revised medium‐term plan submitted in June 2003, which already takes into account the divestment of the real estate services business and of IBB as well as all the measures originally intended, suggests the following consequences in individual business areas over the restructuring period 2001 to 2006.


En réponse, la Commission a montré - et la présente communication décrit clairement comment - qu'elle était d'ores et déjà désireuse, capable et dotée de moyens lui permettant de contribuer de façon importante aux activités de protection civile.

In response, the Commission has shown - and this Communication clearly describes how - that it is already willing, able and equipped to make an important contribution to civil protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'activité à moyen terme était déjà escompté ->

Date index: 2020-12-15
w